"Гарри Тертлдав. Агент Византии " - читать интересную книгу автора - Да, господин.
Лекарь подошел к перепуганному больному. - Посмотрим, Эвальд, - сказал лекарь с грубоватой живостью, но пациент боялся поднять руку и услышать подтверждение своих жутких предположений. - Держите его - ты, ты и ты, - распорядился Карломан, вторым указав на Аргироса. Тот вместе с вновь прибывшим паломником и мертвенно-бледным парнем, знавшим про серу, схватил Эвальда, чтобы он не дергался. Карломан рывком поднял руку больного, быстро осмотрел нарыв, а затем с облегчением расхохотался. - Это всего лишь обычный фурункул, Эвальд. Надеюсь, ты еще кончишь в колодках, как того и заслуживаешь. - Больно, - простонал Эвальд. Карломан прыснул. - Конечно, больно. Подожди; я принесу притирание, чтобы смазать это. Лекарь вернулся через несколько минут с дымящимся горшочком, полным чего-то с виду похожего на мед, но с совсем другим запахом. Эвальд подозрительно принюхался. - Что так воняет? - Ты хочешь сказать, помимо тебя самого? - ответил Карломан. - Здесь половина серы и половина буры, и все смешано с оливковым маслом. Это вытянет содержимое фурункула. Эй, вы! Держите его! Эвальд пытался увернуться, но выбранные Карломаном помощники были намного сильнее. Лекарь обмакнул тряпочку в горшочек и приложил снадобье к карбункулу паломника. Эвальд издал жалобный вой. Он извивался, точно червь на крючке. - О, чепуха, - сказал Карломан и рассмеялся. Смех его на этот раз был омерзителен. Как уже понял Аргирос, хотя монах был лекарем, доброты ему явно недоставало. - А что, если тебе дать другого, хм, лекарства, которое я не так давно изобрел: одна часть серы к четырем селитры и древесного угля. Оно могло бы начисто оторвать тебе руку. В ужасе Эвальд почти вырвался из ослабевще" хватки Аргироса. Карломан в ярости обернулся. - Что с тобой, торговец? Держи крепче. Будь ты проклят! - Простите. Карломан всего лишь шутил, чтобы слегка напугать несчастного. Он и представить не мог, что кто-то здесь способен уловить смысл произнесенной фразы. Когда лечение паломника, к удовлетворению Карломана, завершилось, Аргирос выждал, пока все разойдутся, собрал вещи и побежал к конюшне. Он уже закончил седлать лошадь, как вдруг в дверях показалась голова конюха. - Мне послышалось, что кто-то сюда вошел, - сказал тот. - Вы не можете уехать прямо сейчас, а только после воскресной службы. Аргирос прикрыл глаза. Из-за переполоха вокруг Эвальда он забыл, что сегодня воскресенье. В компании монаха он направился к церкви. Стоило поблагодарить Бога за то, что Он послал такую удачу. Ни один храм не мог впечатлить человека, молившегося в соборе Святой |
|
|