"Надежда Тутова. Уж замуж невтерпеж " - читать интересную книгу автора

ловить. В такой вот забавной композиции мы простояли-провисели довольно
долго, пока я все-таки не соскользнула на землю. Было не столько больно,
сколько обидно. Да не поделать ничего - виноватых нет. Вроде как...
- Ладно, дэточка, не переживай, - суетился вокруг меня трактирщик,
помогая встать и отряхнуться.
- Я и не переживаю, - пробубнила сквозь зубы.
Честное слово, совсем не переживаю. Я от страха просто трясусь!
Видимо успокоившись и поверив моим словам, Тванери вновь принялся за
"урок":
- Попробуем еще раз. Давай, давай. Все же хорошо, что лошадка
спокойная, - вынужденно похвалил мужчина Зорьку.
Та даже ухом не шевельнула. А во мне взыграла гордость. Ненадолго:
ровнехонько до того момента, как Тванери подвел меня к седлу и принялся
наставлять по новой.
Сколько еще таких разов было, даже сказать не могу - сбилась со счета,
стараясь воплотить в жизнь чаяния Тванери. Меня спасла жена трактирщика,
выглянувшая во двор узнать, где же это пропал муженек. Мой благодарный вздох
услышала только Зорька, но оценка кобылы была как раз в духе всех ее
действий - полнейшее равнодушие.

Задерживаться в Мальбурге дольше не было смысла. Даже туманное утро не
вынудило изменить решения. Тванери долго крутил ус, присматривая за сбором
провизии. Почему-то мне казалось, ему совсем не хочется меня отпускать. С
чего? Знала бы, сказала. Посмотрев на седельные сумки, едва не застонала:
это сколько ж еды туда уместили?!
Уже расплачиваясь, я обратила внимание, что Тванери слишком пристально
рассматривает меня. Видимо поэтому сдачу он дал не просто больше
положенного, а вообще вернул все, еще и с добавкой.
- Э... Уважаемый, тут слишком много, - я попыталась обратить внимание
трактирщика на его ошибку: по моим прикидкам, здесь и деньги за постой, и за
еду, да и за карту.
Тванери будто не слышал моих слов. Повторение получило тот же ответ, в
смысле никакого ответа и не было.
- Ты ведь Мелегита дочь... - внезапно, то ли спрашивая, то ли
утверждая, выдал трактирщик.
- Да... - от испуга мой голос был едва слышен: откуда он знает моего
отца? А может он знает совсем другого Мелегита? Зачем я тогда "да" ляпнула?
Тванери покрутил ус, задумчиво оглядел меня еще раз с макушки до носок,
выдав:
- Куда ж Златоглавый смотрел?..
Ик... Это он о ком?
Спросить не удалось, поскольку, свистнув Тавра, трактирщик подхватил
одну из сумок, поручив вторую сыну, и направился во двор. Все верно, мне
уезжать пора.
Повторять вчерашние мучения не пришлось: Тванери без лишних слов усадил
меня на лошадь, пристроил понадежней сумки и сам повел Зорьку к воротам. На
прощание с задором и огнем странствий в глазах - точь-в-точь, как у папа,
когда он рассказывал о былых походах, он сказал:
- Отцу привет от Безусого передавай!
И, не дожидаясь ответа, хлопнул Зорьку по крупу. Кобыла обижено