"Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна." - читать интересную книгу автора Не знаю, сколько времени я проспал, как вдруг раздался страшный крик, и я
вскочил на ноги. Отец как сумасшедший метался во все стороны и кричал: "Змеи!" Он жаловался, что змеи ползают у него по ногам, а потом вдруг подскочил да как взвизгнет, - говорит, будто одна укусила его в щеку, - но я никаких змей не видел. Он начал бегать по комнате, все кругом, кругом, а сам кричит: "Сними ее! Сними ее! Она кусает меня в шею! " Я не видывал, чтобы у человека были такие дикие глаза. Скоро он выбился из сил, упал на пол, а сам задыхается; потом стал кататься по полу быстро-быстро, расшвыривая вещи во все стороны и молотя по воздуху кулаками, кричал и вопил, что его схватили черти. Мало-помалу он унялся и некоторое время лежал смирно, только стонал, потом совсем затих и ни разу даже не пикнул. Я услышал, как далеко в лесу ухает филин и воют волки, и от этого тишина стала еще страшнее. Отец валялся в углу. Вдруг он приподнялся на локте, прислушался, наклонив голову набок, и говорит едва слышно: - Топ-топ-топ - это мертвецы... топ-топ-топ... они за мной идут, только я-то с ними не пойду... Ох, вот они! Не троньте меня, не троньте! Руки прочь - они холодные! Пустите... Ох, оставьте меня, несчастного, в покое!.. Потом он стал на четвереньки и пополз и все просит мертвецов, чтоб они его не трогали; завернулся в одеяло и полез под стол, а сам все просит, потом как заплачет! Даже сквозь одеяло было слышно. Скоро он сбросил одеяло, вскочил на ноги как полоумный, увидел меня и давай за мной гоняться. Он гонялся за мной по всей комнате со складным ножом, звал меня Ангелом Смерти, кричал, что он меня убьет, и тогда я уже больше не приду за ним. Я его просил успокоиться, говорил, что это я, Гек; а он только смеялся, да так страшно! И все ругался, орал и бегал за мной. за куртку и... я уже думал было, что тут мне и крышка, однако выскочил из куртки с быстротой молнии и этим спасся. Скоро старик совсем выдохся: сел на пол, привалившись спиной к двери, и сказал, что отдохнет минутку, а потом уж убьет меня. Нож он подсунул под себя и сказал, что поспит сначала, наберется сил, а там посмотрит, кто тут есть. Он очень скоро задремал. Тогда я взял старый стул с провалившимся сиденьем, влез на него как можно осторожнее, чтоб не наделать шуму, и снял со стены ружье. Я засунул в него шомпол, чтобы проверить, заряжено оно или нет, потом пристроил ружье на бочонок с репой, а сам улегся за бочонком, нацелился в папашу и стал дожидаться, когда он проснется. И до чего же медленно и тоскливо потянулось время! ГЛАВА VII - Вставай! Чего это ты выдумал? Я открыл глаза и оглянулся, силясь понять, где же это я нахожусь. Солнце уже взошло, - значит, я спал долго. Надо иной стоял отец; лицо у него было довольно хмурое и к тому же опухшее. Он сказал: - Что это ты затеял с ружьем? Я сообразил, что он ничего не помнит из того, что вытворял ночью, и сказал: - Кто-то к нам ломился, вот я и подстерегал его. - А почему же ты меня не разбудил? - Я пробовал, да ничего не вышло: не мог вас растолкать. |
|
|