"Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг" - читать интересную книгу авторапочему поднялись вы?
- С величайшим удовольствием. Потому что это была моя записка. - Наглая ложь! Ее написал я! Тут уж оцепенел сам преподобный мистер Берджес. Он бессмысленно переводил взгляд с одного на другого и, видимо, не знал, как поступить. Присутствующие совсем растерялись. И вдруг стряпчий Вилсон сказал: - Я прошу председателя огласить подпись, стоящую на этой записке. Председатель пришел в себя и прочел: - Джон Уортон Билсон. - Ну что! - возопил Билсон. - Что вы теперь скажете? Как вы объясните мне и оскорбленному вами собранию это самозванство? - Объяснений не дождетесь, сэр! Я публично обвиняю вас в том, что вы ухитрились выкрасть мою записку у мистера Берджеса, сняли с нее копию и скрепили своей подписью. Иначе вам не удалось бы узнать эти слова. Кроме меня, их никто не знает - ни один человек! Положение становилось скандальным. Все заметили с прискорбием, что стенографы строчат, как одержимые. Слышались голоса: "К порядку! К порядку!" Берджес застучал молоточком по столу и сказал: - Не будем забывать о благопристойности! Произошло явное недоразумение, только и всего. Если мистер Вилсон давал мне письмо - а теперь я вспоминаю, что это так и было, - значит, оно у меня. Он вынул из кармана еще один конверт, распечатал его, пробежал записку и несколько минут молчал, не скрывая своего недоумения и беспокойства. Потом машинально развел руками, хотел что-то сказать и запнулся на полуслове. Послышались крики: И тогда Берджес начал, еле ворочая языком, словно во сне: - "Я сказал несчастному чужестранцу следующее: "Вы не такой плохой человек. (Все с изумлением уставились на Берджеса.) Ступайте и постарайтесь исправиться". (Шепот: Поразительно! Что это значит?) Внизу подпись, - сказал председатель: - "Терлоу Дж.Вилсон". - Вот видите! - крикнул Вилсон. - Теперь все ясно. Я так и знал, что моя записка была украдена! - Украдена? - возопил Билсон. - Я вам покажу, как меня... Председатель. Спокойствие, джентльмены, спокойствие! Сядьте оба; прошу вас! Они повиновались, негодующе тряся головой и ворча что-то себе под нос. Публика была ошарашена - вот странная история! Как же тут поступить? И вдруг с места поднялся Томсон. Томсон был шапочником. Ему очень хотелось принадлежать к числу Девятнадцати, но такая честь была слишком велика для владельца маленькой мастерской. Томсон сказал: - Господин председатель, разрешите мне обратиться к вам с вопросом: неужели оба джентльмена правы? Рассудите сами, сэр, могли ли они обратиться к чужестранцу с одними и теми же словами? На мой взгляд... Но его перебил поднявшийся с места скорняк. Скорняк был из недовольных. Он считал, что ему сам бог велит занять место среди Девятнадцати, но те его никак не признавали. Поэтому он держался грубовато и в выражениях тоже не очень стеснялся. - Не в этом дело. Такая вещь может случиться раза два за сто лет, но что касается прочего, то позвольте не поверить. Чтобы кто-нибудь из них |
|
|