"Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг" - читать интересную книгу автора

волею провидения неизмеримо возросшее в цене, ибо недавние события
принесли широкую славу Гедлибергу, привлекли к нему взоры всей Америки и,
будем надеяться, сделают имя его на вечные времена синонимом
неподкупности. (Аплодисменты.) Кто же будет хранителем этого бесценного
сокровища? Вся наша община? Нет! Ответственность должна быть личная, а не
общая. Отныне каждый из вас будет оберегать наше сокровище и нести личную
ответственность за его сохранность. Оправдаете ли вы - пусть каждый
говорит за себя - это высокое доверие? (Бурное: "Оправдаем!") Тогда все в
порядке. Завещайте же этот долг вашим детям и детям детей ваших. Ныне
чистота ваша безупречна, - позаботьтесь же, чтобы она осталась безупречной
и впредь. Ныне нет среди вас человека, который, поддавшись злому наущению,
протянул бы руку к чужому грошу, - не лишайте же себя духовного
благолепия. ("Нет! Нет!") Здесь не место сравнивать наш город с другими
городами, кои часто относятся к нам неприязненно. У них одни обычаи, у нас
- другие. Так удовольствуемся же своей долей. (Аплодисменты.) Я кончаю.
Вот здесь, под моей рукой, вы видите красноречивое признание ваших заслуг.
Оно исходит от чужестранца, и благодаря ему о наших заслугах услышит
теперь весь мир. Мы не знаем, кто он, но от нашего имени, друзья мои, я
выражаю ему благодарность и прошу вас поддержать меня.
Весь зал поднялся как один человек, и стены дрогнули от грома
приветственных кликов. Потом все снова уселись по местам, а мистер Берджес
извлек из кармана сюртука конверт. Публика, затаив дыхание, следила за
тем, как он вскрыл его и вынул оттуда листок бумаги. Медленно,
выразительно Берджес прочел то, что там было написано, а зал, словно
зачарованный, вслушивался в этот волшебный документ, каждое слово которого
стоило слитка золота:
- "_Я сказал несчастному чужестранцу следующее: "Вы не такой уж плохой
человек. Ступайте и постарайтесь исправиться"_. - И, прочитав это, Берджес
продолжал: - Сейчас мы узнаем, совпадает ли содержание оглашенной мною
записки с той, которая хранится в мешке. А если это так - в чем я не
сомневаюсь, - то мешок с золотом перейдет в собственность нашего
согражданина, который отныне будет являть собой в глазах всей нации символ
добродетели, доставившей городу Гедлибергу всенародную славу... Мистер
Билсон!
Публика уже приготовилась разразиться громом рукоплесканий, но вместо
этого оцепенела, словно в параличе. Секунды две в зале стояла глубокая
тишина, потом по рядам пробежал шепот. Уловить из него можно было примерно
следующее:
- _Билсон_? Ну нет, это уж слишком! Двадцать долларов чужестранцу или
_кому бы то ни было_ - Билсон? Расскажите это вашей бабушке!
Но тут у собрания вновь захватило дух от неожиданности, ибо
обнаружилось, что одновременно с дьяконом Билсоном, который стоял,
смиренно склонив голову, в одном конце зала, - в другом, в точно такой же
позе, поднялся стряпчий Вилсон. Минуту в зале царило недоуменное молчание.
Озадачены были все, а девятнадцать супружеских пар, кроме того, и
негодовали.
Билсон и Вилсон повернулись и оглядели друг друга с головы до пят.
Билсон спросил язвительным тоном:
- Почему собственно поднялись вы, мистер Вилсон?
- Потому что имею на это право. Может быть, вас не затруднит объяснить,