"Марк Твен. Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал" - читать интересную книгу автора

Твен Марк

Правдивая история,
записанная слово в слово,
как я ее слышал


---------------------------------------------------------------------
Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. - М.: Правда, 1980
Перевод Н.Чуковского
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 9 апреля 2003 года
---------------------------------------------------------------------


Был летний вечер. Сумерки. Мы сидели на веранде дома, стоявшего на
вершине холма, а тетка Рэчел почтительно присела пониже, на ступеньках, как
подобает служанке, да притом еще цветной. Она была высокого роста и крепкого
сложения; и хотя ей перевалило уже за шестьдесят, глаза ее еще не померкли и
силы ей не изменили. Нрав у нее был веселый и добродушный, и смеяться ей
было так же легко, как птице петь. Теперь она, как обычно по вечерам,
оказалась под огнем - иными словами, под градом наших шуток, что доставляло
ей огромное удовольствие. Она покатывалась со смеху, закрывала лицо руками и
тряслась и задыхалась в припадке веселья. В одну из таких минут я посмотрел
на нее и сказал:
- Тетка Рэчел, как это ты ухитрилась прожить на свете шестьдесят лет и
ни разу не испытать горя?
Она замерла. Наступила тишина. Потом она повернула голову и, глядя на
меня через плечо, сказала без тени улыбки:
- Мисту Клеменс, вы не шутите?
Я удивился и тоже перестал смеяться. Я сказал:
- Ну да, я думал... я полагал... что у тебя никогда не бывало горя. Я
ни разу не слышал, чтобы ты вздыхала. Твои глаза всегда смеются.
Она повернулась ко мне, полная волнения:
- Знала ли я горе? Мисту Клеменс, я вам расскажу, а вы судите сами. Я
родилась среди рабов; я знаю, что такое рабство, потому что сама была
рабыней. Ну вот, мой старик - муж мой - любил меня и был ласков со мной,
точь-в-точь как вы ласковы с вашей женой. И были у нас дети - семеро деток,
- и мы любили их, точь-в-точь как вы любите ваших деток. Они были черные, но
бог не может сделать детей такими черными, чтобы мать не любила их и
согласилась расстаться с ними, - нет, ни за что, даже за все богатства мира.
Ну вот, я росла в Виргинии, а моя мать росла в Мэриленде; и как же она
гордилась тем, что родилась в таком аристократическом месте! Было у ней одно
любимое присловье. Выпрямится, бывало, подбоченится и скажет: "Что я, в
хлеву родилась, чтоб всякая дрянь надо мной смеялась? Я из тех цыплят, что
от Старой Синей Наседки - вот кто я такая!" Это они себя так величают - те,
которые родились в Мэриленде, - и гордятся этим. Да, это было ее любимое
присловье. Я никогда его не забуду, потому что она часто повторяла его и
сказала в тот день, когда мой Генри ободрал руку и чуть не проломил себе
голову, а негры не поспешили помочь ему. Да еще сказали ей что-то поперек. А
она подбоченилась и говорит: "Слушайте, негры, разве я в хлеву родилась,