"Марк Твен. Заговор Тома Сойера (Повесть) " - читать интересную книгу автора


Глава 4

Когда Том болел, в первую неделю ему было не так уж и плохо, потом
сделалось и впрямь худо, ну а после он пошёл на поправку, так что только
середина болезни для него пропала зря. А всё остальное время он занимался
заговором: вначале всё обдумывал, чтобы мы с Джимом могли закончить дело,
если он умрёт, - это было бы для Тома лучше всякого памятника, а когда
выздоравливал, хотел быть во главе. Как только я пришёл за ним ухаживать, он
тотчас послал меня к мистеру Бакстеру, начальнику типографии, раздобыть
шрифты и попросить, чтобы Тома научили набирать. Мистер Бакстер - очень
известный человек в городе, все его уважают. Под началом у него мистер Дэй и
ученик. Ни одно благотворительное дело без мистера Бакстера не обходится, и
старается он как может - ведь на нём держится вся церковь. По воскресеньям
он собирает пожертвования, у всех на глазах, открыто, ходит с тарелкой, а
когда закончит, ставит ее на стол - так, чтобы все видели, сколько собрали,
и никогда не шарит в ней, как старый Пакстон. А ещё мистер Бакстер -
Внутренний страж масонов, Внешний страж Общества взаимопомощи, важное лицо в
Обществе врагов бутылки, и в "Дочерях Ревекки", и в "Царских дочерях", и
Великий хранитель рыцарей нравственности, и Великий маршал Ордена добрых
тамплиеров, и священных одеяний у него видимо-невидимо, а если где какое
шествие, он всегда идёт со знаменем, или со шпагой, или несёт Библию на
подносе, а вид у него такой важный, степенный - и при этом не получает ни
цента. Словом, хороший человек, лучше не бывает.
Пришёл я к мистеру Бакстеру, а он сидит за столом с пером в руке,
склонился над длинной полоской бумаги с широкими полями, вычёркивает чуть ли
не всё подряд, ставит на полях галочки и ругается. Я и говорю ему, что Том
заболел и может умереть, и...
Тут он ни с того ни с сего меня перебивает и говорит быстро и горячо:
- Том? Умирает? Не бывать этому! У нас только один Том Сойер, второго
такого больше не будет. Чем я могу помочь? Ну, говори же!
Я начал:
- Том просил... можно ему...
- Можно всё что угодно! Ну, - говорит, - о чём он просит? - а голос
такой бодрый, живой, и видно, что от всей души.
- Можно ему взять горсточку старого шрифта, который вам больше не
нужен, и...
Тут он опять меня перебил и крикнул мистеру Дэю:
- Скажи чертёнку, пусть принесёт из пекла большую горсть, да поживей!
Я тогда не знал, что чертями печатники кличут своих подмастерьев, а
пеклом зовут ящик для изношенного шрифта, поэтому у меня от страха мурашки
по спине забегали. Через минуту мистер Дэй сказал:
- Чертёнок говорит, в пекле пусто, сэр.
- Ясно. Тогда принеси побольше пирога!*
______________
* По-английски пирог (Pie) и смешанный шрифт (Pi) звучат одинаково.

У меня аж слюнки потекли - всё-таки здорово, что я сюда пришёл! Тут
ученик принёс пару банок из-под устриц, а в банках шрифт - само собой,
старый, нового у них не водилось. Потом мистер Бакстер послал ученика за