"Марк Твен. Заговор Тома Сойера (Повесть) " - читать интересную книгу автора

Полли пусть спокойно прихорашивается - она ведь тоже идёт туда вместе со
всеми.
В суде было не протолкнуться. И женщин было очень много - целых семь
или восемь скамеек. И тётя Полли, и вдова Дуглас, и мисс Уотсон, и миссис
Лоусон - все сидели рядом. И Тэтчеры, и еще очень многие позади них - все из
высшего общества. И Джим был там, и шериф.
Вошел судья, сел с торжественным видом и открыл заседание. Мистер
Лоусон произнёс речь и сказал, что сейчас с помощью двух свидетелей докажет,
что Джим виновен и что у него был мотив. Тому, ясное дело, было не очень-то
приятно это слышать.
Молоденький адвокат в своей речи сказал, что с помощью двух свидетелей
докажет алиби и что убийца не Джим, а неизвестный. Все заулыбались, а мне
стало жаль беднягу: он так волновался, робел и знал, что у него по правде
нет никаких доказательств, вот и не мог говорить так же твердо и уверенно,
как мистер Лоусон. А ещё знал, что над ним все смеются и не очень-то
уважают - ведь он адвокат вольного негра и ничего собой не представляет.
Вышел Флэкер и стал рассказывать, как, по его мнению, было дело.
Разложил всё по полочкам, разобрал улики, а все слушали, не дыша, и только
удивлялись, как это у него всё выходит так просто и ясно и как он до всего
дошёл одним лишь своим умом - и ничем больше.
Вслед за ним капитан Хейнс и Бак Фишер рассказали, как поймали Джима на
месте преступления и как бедняга Крот лежал мёртвый, а Джим как раз
поднимался на ноги после того, как проломил ему голову мушкетом,
поскользнулся и упал.
И тут показали мушкет, на стволе была ржавчина и волосы - и все
вздрогнули от ужаса. А когда показали окровавленную одежду, все опять
задрожали.
Потом я рассказал всё, что знал, и вернулся на своё место. Толку от
этого не было - никто не поверил ни единому моему слову - почти у всех на
лице это было написано.
Потом вызвали Тома Сойера. Вокруг меня зашушукались: "Конечно, без него
и тут не обошлось. Да если б Том Сойер захворал и не смог распоряжаться, то
и солнечных затмений бы не было!" А тётя Полли и другие женщины
встрепенулись: интересно, чем Том может тут помочь и кому от этого будет
польза.
- Томас Сойер, где вы были в ночь с субботы на воскресенье, когда было
совершено убийство?
- Руководил заговором.
- Что? - переспросил судья, глядя на него сверху вниз.
- Руководил заговором, ваша честь.
- Такая откровенность может быть опасна. Расскажите нам вашу историю,
но будьте осторожны, не раскрывайте ничего, что могло бы вам повредить.
Том и рассказал всё без утайки: как мы устроили заговор и раскрутили
его на совесть. Полковник Элдер и капитан Сэм сидели пристыженные и злые,
потому что все вокруг смеялись. А когда открылось, что Сыны Свободы - это мы
и есть, и страшные листовки отпечатали и развесили на дверях тоже мы, а
вовсе никакой не Беррел, как сказал Флэкер, все опять засмеялись, и пришел
черёд Флэкера краснеть от стыда.
Том стал рассказывать дальше - начистоту, без вранья, до того места,
как Джим протрубил в рог, слез с дерева, и мы все вместе пошли в город -