"Михаил Тырин. Спасти полукровку" - читать интересную книгу автора Чизерус, дрожа от страха, сделал то, что требовал Дарадор.
- Даю тебе ключ от Земли смерти. Воспользуйся им, когда придет время умирать. Но только один раз. А теперь прощайте. Чизерус открыл глаза. В воздухе пронесся долгий свистящий вздох - и каменный великан развалился на части, превратившись в обычнейшую груду валунов. Аудиенция завершилась. - Что это было? - спросил сыщик. Капитан усмехнулся и взял его за руку, задрав рукав. - Гляди - это и есть ключ жизни. Чизерус с изумлением увидел, что на его запястье появился узор, светящийся слабым малиновым светом. Он обвивал руку, словно тонкий браслет. - Если попадешь в Страну мертвых, сможешь в тот же час выбраться из нее. Но только один раз. Кстати, этот ключ можно использовать не только для себя. Можешь, например, спасти кого-то из близких, если случится беда. - И как это действует? - проговорил Чизерус, продолжая разглядывать узор. - У нас совсем нет времени на разговоры. Мы должны немедленно вернуться в мир живых и предупредить Зеда. Остальное - потом. - Ты знаешь, как нам вернуться? - Знаю. Только есть одна проблема. Проклятие, я же сам приказал убивать всех перерожденных! Я боялся упустить шамана. Нас порубят на фарш, как только мы высунем головы из колодца. Он замолчал, нервно кусая губы. - Но это же твои гвардейцы, и они должны тебя узнать, - предположил сыщик. Мои приказы всегда исполняются. Кстати, Эйов-Лу мог выйти из Колодца и в моем обличье, он горазд на такие фокусы... - Ты и меня можешь вернуть в мир живых? - Любого, кого посчитаю нужным. А что? - У меня мысль, - сказал Чизерус. - Правда, не знаю, очень ли она хорошая... Давай вернемся на дорогу и поговорим с мертвецами. Соберем их побольше. Думаю, найдется немало таких, кто захочет сегодня же вернуться в мир живых. - И в чем же тут идея? - не понял Дартес. - Они выйдут первыми. Их будет много. И мы предупредим их, что на том конце стоят убийцы. Они сцепятся, у нас будет шанс вырваться из этой свалки. - Действительно, красивый обман, - удивленно проговорил капитан. - Единственное, что меня тревожит, - многие будут перебиты. И с той, и с этой стороны. - Это как раз не важно! - отмахнулся Дартес. - Наше дело таково, что разменять десяток-другой жизней можно даже не глядя. Им всем это зачтется. "В этом он весь, - подумал Чизерус. - Я с самого начала это видел". - Вперед! - скомандовал капитан, и они устремились к дороге. * * * Все сложилось удачно. Гвардейцы, охраняющие Колодец, не ожидали, что из него в одночасье выскочит целая толпа вновь рожденных. Они успели убить двоих или троих, остальные разбежались в разные стороны и затерялись в толпе |
|
|