"Ай У. Беженка (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

во всех окрестных селах и деревнях трещали хлопушки, все ликовали; одна Инь,
забившись под одеяло, глотала слезы...
- Насилу нашла тебя! - с укором сказала Чжан Эр-нян, с шумом ворвавшись
в комнату. - Э, да ты в постели валяешься... Живо вставай, сельский староста
и командир ополченцев зовут нас к себе. Говорят, награду будут выдавать.
Вся в слезах, Инь продолжала лежать.
- Чудно! - удивилась Чжан Эр-нян. - И чего ты ревешь? Всюду только и
разговоров что о тебе! Я говорю, счастье тебе выпало, а ты плачешь. Вставай
скорей, сама увидишь, паши собрали тебе кучу подарков! Хоть целый год гни
спину па рыбной ловле, столько не заработаешь!
Инь разрыдалась еще сильнее.
Сбитая с толку, Чжан Эр-нян начала сердиться.
- Ну чего ревешь? Говори же! Чистый как стеклышко дом поганишь
слезами!*
______________
* В народе считалось дурным предзнаменованием, если в доме плакал
чужой человек.

Глотая слезы, Инь поднялась с постели, схватила Чжан Эр-нян за руку и
рухнула перед ней на колени.
- Матушка Чжан! Простите, будьте великодушны, у меня такое горе, совсем
голову потеряла.
Чжан Эр-нян заставила ее подняться с пола:
- Просто ума не приложу: тебе бы радоваться, а ты голосишь!.. Живете вы
в море, вот и одичали!
Инь продолжала всхлипывать:
- Матушка... вы ничего не знаете... Моего хозяина убили!
- Ты что, рехнулась? - вскричала Чжан Эр-нян. - Кто тебе сказал?
- Слышала... от ополченцев... только что рассказали, - стараясь
сдержать слезы, ответила Инь.
Чжан Эр-нян недоверчиво покачала головой.
- Ерунда какая! Откуда им знать, ведь они на вашем острове не были и
мужа твоего в глаза не видали!
Инь хотела возразить, но прикусила язык и потупилась.
- Ты мне голову не морочь! - вышла из себя Чжан Эр-нян. - Говори
толком! Нечего темнить!
Инь подняла заплаканные глаза и с опаской огляделась:
- Только, пожалуйста, никому не говорите, матушка! Его сегодня убили,
он поднимался на гору вместе с японскими дьяволами...
- Вот как! - изумилась Чжан Эр-нян. Потом покачала головой. - Что-то
мне не верится. Как ты его узнала?
- Я еще с горы его увидела, только не знала точно, он ли это. Когда
ополченцы рассказали, что убили кривого китайца, у меня разом пропали все
сомнения. Сами посудите, одноглазый, в клеенчатом дождевике и бамбуковой
шляпе. На острове одноглазых больше пет.
Инь опять зарыдала.
Чжан Эр-нян подошла к двери, плотно ее закрыла.
- Дурная голова, раз так вышло, чего же слезы лить! Тварь, а не человек
был у тебя мужик! Дом сожгли, дочь опозорили, загубили, а он вместо того,
чтобы мстить бандитам, стал им подсоблять. Разве ж это человек?! К такому