"Мишель Уэльбек. Лансароте" - читать интересную книгу автора

вершина мудрости - воздерживаться от любых контактов. Таким образом, история
Лансароте от глубокой древности до недавних времен была историей абсолютной
изоляции; впрочем, от этой истории не сохранилось ничего, кроме отрывочных
сведений, записанных испанскими священниками, которые расспрашивали местных
жителей перед тем, как благословить их полное истребление. Впоследствии этот
недостаток информации послужил импульсом к возникновению различных мифов о
происхождении Атлантиды.
Я заметил, что Руди меня не слушает: он допивал вино из своего бокала,
то ли опьянев, то ли погрузившись в раздумья. Правда, я отклонился от темы.
Жители Лансароте, продолжал я с воодушевлением, в своем отношении к красоте
не отличаются от всех прочих туземцев. Совершенно нечувствительный к
окружающему великолепию, туземец обычно озабочен тем, как бы все это
изгадить, - к огорчению туриста, существа чувствительного, стремящегося к
счастью. Узнав от туриста о красоте родной природы, туземец обретает
способность замечать и охранять эту красоту, а также налаживать ее
коммерческую эксплуатацию в форме экскурсий. Однако на Лансароте этот
процесс еще только начинается; поэтому не стоит удивляться, что отель
предлагает только три экскурсии. Так отчего бы не взять машину напрокат? И
не осмотреть самостоятельно все эти лунные (или, как утверждают в
турагентстве, марсианские) пейзажи? Нет, наш отдых не кончился, на самом
деле, он только начинается.

Руди откликнулся на это предложение немедленно, с готовностью, какой я
от него не ожидал. На следующее утро мы зашли в агентство по аренде
автомобилей и взяли на три дня "субару". Теперь надо было выбрать маршрут. Я
запасся картой.

глава 6

- В Тегуисе есть рынок... - нерешительно предложил Руди. - Мне надо
что-нибудь привезти племянницам.
Я с упреком взглянул на него. Я хорошо представлял себе этот рынок, все
эти лавчонки с кучами аляповатых ремесленных поделок. Впрочем, ладно: рынок
был по дороге в Плайя-де-Фамара, где находился, бесспорно, лучший из всех
пляжей Лансароте: так, по крайней мере, говорилось в буклетах, которые
давали нам в отеле.
Прямая как стрела дорога в Тегуисе пролегала через пустыню, усеянную
попеременно то черными, то красными, то охряно-желтыми камнями. На
совершенно плоской местности возвышались одни лишь вулканы; в этих громадах,
видневшихся вдали, было что-то необъяснимо успокаивающее. Дорога была
безлюдна, мы ехали, не произнося ни слова. Будто в каком-то фантастическом
вестерне.
В Тегуисе мне удалось припарковаться возле главной площади, и я уселся
за столик на террасе кафе, предоставив Руди одному прогуливаться среди
лавчонок. Продавали там главным образом плетеные корзинки, керамику и
тимплес - маленькие четырехструнные гитары, которыми, опять-таки по
утверждению рекламного буклета из отеля, славится Лансароте. Я был почти
уверен, что Руди купит своим племянницам тимплес; я бы на его месте сделал
именно это. Но интереснее всего на этом рынке были не товары, а покупатели.
Там не попадалось ни наглых типов в бейсболках ФРАМ, ни туристов из Оверни.