"Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов. Дракон Третьего Рейха" - читать интересную книгу автора

- Ой, нет! Наверное, неудачный пример, по новой объяснять придется.
Что бы ни чувствовал в этот момент сам барон фон Морунген, он не
уронил ни чести фамилии, ни чести мундира. Руку даме протянул и помог ей
взобраться на танк. Затем повернулся к своим подчиненным и отдал несколько
коротких распоряжений, после чего все моментально заняли свои места,
словно их больше не интересовали объяснения, которые им могла дать эта
женщина
- У-ух, - сказала она, прикасаясь к горячей броне. - Ишь как
раскалился на солнце. Как же вы в нем выдерживаете-то в такую жару? - Ей
очень хотелось добавить вслух "так вам и надо", но она мудро воздержалась.
Тем временем Дитрих поспешно рылся в памяти в поисках самой точной
формулировки:
- Гыр-гыр-гыр, кофоришь. Фашиский морда все понимайт! Будьеш мнохо
больтать, я прикасыфайт, и Ганс делайт тебья пух-пух из этот пульемет! А
тепьерь дафайт покасыфайт, пока я допрый...
Майор Дитрих фон Морунген был несколько озадачен: если верить всему,
чему его учили на протяжении последних лет, то он должен был испытывать к
этой поселянке исключительно холодное презрение, каковое совершенно
исключало возможность на нее обидеться. Обидеться ведь можно только на
равного. Однако, невзирая на необычность ситуации, в которую они попали, и
на совершенную неопределенность будущего, Дитрих страшно обиделся на
русскую фрау за ее пренебрежительный тон и плохо скрытую неприязнь.
Разумом он понимал, что к завоевателям никто пылкой любви не питает, и все
же... Он бы с удовольствием не разговаривал с русской, чтобы своей
неприступностью и холодностью дать ей понять, как он обижен, но обстановка
обязывала его поступать совершенно противоположным образом. Поселянку
следовало допросить поподробнее, чтобы наконец установить, где они и что с
ними могло стрястись. Для начала он решил продемонстрировать свою
проницательность и, указав пальцем сперва на ватник, а потом на валенки,
спросил:
- Почьему так хлюпо выхлядеть? Что естъ это? А это? - И потянул за
платок.
- Ну, ты, - огрызнулась поселянка, - сам-то не больно умно выглядишь.
А ручонки свои убери, я этого не люблю. Оккупант поганый. Будешь
приставать, заеду по сусалам, не посмотрю, что ты немец в фуражке!
- Что значит "не болно умно выхляшу"? - съязвил Дитрих. - Ты не
лубьить доплесный немеский зольдат?
- Доблестный немецкий зольдат я любить, а лапы свои держи при себе,
не то будешь сам искать, где есть курка, млеко, яйко! Понял?! - сообщила
неприступная фрау.
- Корошо! Корошо! Дитрих все понимайт! Матка никокта ест не
фольноваца! Немеский зольдат руский киндер унд руский матка нихт обижайт.
- То-то же! "Немеский зольдат"... Меня разлютуешь - не миновать тебе
тогда зольдатской могилки, - сказала она, поправляя поочередно платок и
волосы. Затем победоносно глянула на немца и командирским голосом
приказала:
- Так! Поедем сначала в лес, к реке! Давай гони свой панцер вон туда!
А то я уже на этом солнце вся испарилась. - И она указала рукой куда-то
вперед.
Осмотрев местность, Морунген обнаружил в указанном направлении