"Миссима Юкиа. Газета." - читать интересную книгу автора На скрытой полумраком скамье кто-то спал.
Человек этот не был пьян - Сатоко поняла это, заметив, как тщатель- но были подстелены под спящим газеты. Газеты - вот что белело из тем- ноты, поняла Сатоко. Застелив скамью, слой за слоем, старыми газетами и пристроившись боком на камне, перед Сатоко спал мужчина в коричневом джемпере. Вероятно, с приходом весны он нашел здесь себе жилье. В каком-то бессознательном состоянии остановилась Сатоко перед скамьей. Этот кутавшийся в старые газеты человек вдруг совершенно ес- тественным образом напомнил ей о младенце, спеленутом в газеты и ос- тавленном на полу. Взгляд ее упал на давно нечесанные, торчащие отдельно слипшимися прядями волосы. В сумраке плечи джемпера вздымались и опадали вслед за дыханием спящего. Все прежние тревоги и страхи, рожденные в муках чутким сердечком Сатоко, предстали перед ней еще ярче. По морщинам, избороздившим еще молодое лицо, еле различимое в темноте, она ясно прочитала долгие годы тивные туфли, надетые на босу ногу, давно просили каши. Сатоко вдруг захотелось рассмотреть это лицо повнимательней. Накло- нившись, она попыталась вглядеться в то, что было прикрыто ладонью. Лицо оказалось неожиданно молодым: резко очерченные брови и правильной формы нос. Наклоняясь все ближе, Сатоко вдруг задела газеты, служившие незна- комцу постелью, - и внезапный резкий бумажный шорох расцарапал черную тишину... Мужчина проснулся - в темноте сверкнули белки его глаз, - и огром- ная рука вдруг схватила Сатоко за запястье. Она не почувствовала никакого страха. Даже и не пытаясь освободить- ся, в какой-то миг озарения Сатоко лишь подумала: "Вот как... Значит, прошли уже все эти двадцать лет!" И черный лес Императорского Дворца затопила мертвая тишина. |
|
|