"Антон Ульрих. Джек: В поисках возбуждения " - читать интересную книгу авторадрожала от страха и таращилась на нас своими большими серыми глазами.
- Как тебя зовут, дитя мое? - ласковым тоном обратился к ней Алекс. - Мери, сэр, - пропищала та. - Очень хорошо, Мери. Не бойся, мы тебя не обидим. Ты, наверное, голодна? И, не дожидаясь ответа, мой приятель вытащил из-под сиденья коробку, скинул крышку, и перед изумленным взором несчастной предстали самые настоящие заморские лакомства. Аромат тотчас же разнесся по карете, заставляя ноздри трепетать в сладостной истоме. Тут были и жареные крылышки куропатки, и тонко нарезанный сыр, и трюфели, и обвалянные в сухарях тушеные телячьи почки, и рыбья икра, и виноград. В углу коробки стояла пузатая бутылка абсента. - Ешь, Мери, пей, наслаждайся своей новой жизнью, - повелительным тоном распорядился Алекс. - Мой дорогой, - обратился я к нему по-французски, разумно полагая, что несчастная сиротка не понимает нас. - Что ты собираешься делать с этой особой? - Я думаю сделать ее невестой дьявола, - отвечал мне приятель, с нескрываемым вожделением глядя, как бедняжка жадно поглощает яства, запивая их крепким абсентом, от которого у нее при первом же глотке перехватило дыхание и в который наверняка, как и в пищу, Алекс успел подсыпать кокаин. И точно, к концу нашего путешествия Мери успела все съесть и погрузилась в некое счастливое состояние, нарушаемое лишь лихорадочной благодарной улыбкой, с которой она смотрела в нашу сторону. - У меня имеется другое предложение, - спокойным тоном сказал я. развлечений, а потому мое воображение работало с неслыханной силой. Сама игра, наподобие той, в которую мы играли со стариной Джимбо в университете, увлекла меня даже больше, чем предстоящее развлечение. Это было самое настоящее соревнование в извращенности, а стало быть, в аристократизме. Алекс с интересом воззрился на меня: - И что ты предлагаешь? - Я предлагаю после того, как мадемуазель станет невестой, передать ее в руки дьяволу. Видя, что мой приятель не понял мысль, я счел должным добавить: - Мы принесем ее в жертву. Подобная идея привела Алекса в состояние, близкое к эротическому экстазу. Вскоре за окнами показался шпиль церкви. - Вот мы и приехали, Мери, - ласковым тоном обратился к бедняжке мой приятель, подавая сироте руку и помогая выбраться из кареты. Девушка шагнула на тротуар, вымощенный перед католической церковью, и неожиданно зашлась в задорном смехе. - Мы будем играть в жениха и невесту? - наивно спросила она нас. Мы с Алексом переглянулись. - Да, дитя мое, - нежно сказал я. - И кто же из вас будет моим женихом? - поинтересовалась девушка. - Мы только друзья жениха, - подхватил игру Алекс. - Мы как раз привезли тебя к нему. Войдем же внутрь храма, дитя мое. И мы вошли в заброшенную церковь, похожие на пауков, уволакивающих несчастную жертву в дальние закоулки. |
|
|