"Антон Ульрих. Джек: В поисках возбуждения " - читать интересную книгу автора

правда, весьма посредственно, сам же и смеясь первым своим шуткам, как бы
намекая, что это юмор и стоит хотя бы улыбнуться. "Эх, Чарли, Чарли, -
говаривал в такие минуты дед, восседая во главе обеденного стола в гостиной
и жестом давая камердинеру понять, что можно бы и подлить в бокал немного
портвейна. - Ты даже посмеяться-то толком не умеешь. Только пищишь, как
полевка, что улепетывает от лисы".
Взяв бразды правления в свои руки, сэр Джейкоб тотчас же начал
грандиозное переустройство поместья. Сначала он сделал огромный винный
погреб, который заполнил своим любимым напитком. "Отличный погреб, черт
возьми!" - восклицал старикан всякий раз, когда отец начинал уговаривать его
поменьше тратиться.
Затем сэр Джейкоб расширил аллею, ведущую от ворот к парадным дверям
поместья. После настал черед обновления конюшен. Отец мой пользовался лишь
парой лошадей, запряженных в двуколку. С появлением деда в конюшне сначала
появилась пара прекрасных чистокровных рысаков для выезда, затем еще пара -
для лисьей охоты. Конечно, конюшню понадобилось обновить.
Дед носился по поместью, восседая на двуколке, руководил возведением
новой ограды, ругался с арендаторами и проводил некие исследования в местном
муниципальном архиве, считая, что существует ошибка в земельном обмере,
после исправления коей мы сможем значительно расширить наши владения. Кроме
того, он успевал возглавлять сезонные охотничьи выезды, собирающиеся во
дворе нашего поместья с обязательной попойкой после возвращения с трофеями.
Туши лисиц с роскошными золотисто-белыми хвостами охотники швыряли как
попало прямо в прихожей, а я, когда все собирались в столовой, выкрикивая
многочисленные тосты и звеня бокалами, садился на корточки перед убитыми
животными и рассматривал их остекленевшие глаза, желтые с черными лучами,
отходившими от зрачка. У многих лисиц даже после смерти из глаз текли слезы.
Это было удивительное и настолько печальное зрелище, что я плакал вместе с
ними. Честное слово!
Кроме пьянства и охоты сэр Джейкоб чрезвычайно любил, как он сам
выражался, "волочиться за юбками". Надо признать, что даже после шестидесяти
любовником он был выдающимся. Обычно за плотскими утехами старикан таскался
в Фулворт. Тамошние селянки не могли устоять перед настоящим джентльменом.
Не забывал он и о женах арендаторов. Сдирая с муженьков арендную плату,
старик умудрялся еще и совращать их жен, видимо, обещая взамен подождать с
оплатой. Что ж, по-моему, это честно.
Если у отца имелся только старый камердинер, доставшийся ему по
наследству еще с тех пор, когда жива была бабушка, то с приездом в поместье
деда количество слуг увеличилось. Я бы даже сказал, значительно увеличилось.
За какие-то пару месяцев сэр Джейкоб набрал полный дом прислуги. Теперь у
него и у отца имелось по личной горничной, причем горничные деда менялись
чуть не каждые два месяца. Он объяснял это тем, что те почему-то очень
быстро, загадочным образом беременеют, и связывал это удивительное явление с
особым влиянием на человеческий организм морского воздуха. Потом в поместье
появилась повариха Полли, женщина таких необъятных размеров, что, сколько бы
старикан ни старался, он ни разу не сумел полностью обхватить ее талию. При
поварихе имелась помощница, пухленькая и румяная, словно только что
испеченная пшеничная булка. После обновления конюшен в поместье был
приглашен конюх, бывший профессиональный жокей, маленький и юркий, словно
хорек, выписанный дедом специально из Лондона. Уж не знаю, где он его нашел,