"Антон Ульрих. Джек: В поисках возбуждения " - читать интересную книгу автора

даже религия, главной формой молитвы которой служит соитие. Называется эта
религия Тантра.
То, что я услышал, показалось мне невероятным. Молиться во время
похоти - это же невозможно. Однако мой собеседник, мистер Крейтон, который,
как оказалось, приехал в Индию еще совсем молодым человеком и даже успел
повоевать с восставшими сипаями, с полной уверенностью в голосе заявил, что
лично наблюдал церемониальный акт, во время которого один из адептов Тантры
в течение одной ночи совершил соитие с двадцатью восьмью девственницами, и
все принесли желаемый результат.
- Индийцы вообще весьма искусны в сексе, - сообщил он, полулежа на
удобном диване купе и раскуривая очередную предложенную мной сигару. - У них
имеется учебное руководство на тему, как, когда и какими методами ублажать
себя с женщиной. Называется сие пособие "Камасутра". Я надеюсь, что
когда-нибудь у меня дойдут руки и я переведу эту занимательную книгу на
английский язык, разумеется, лишь с целью ознакомления членов Национального
британского географического общества. Пока же изучить "Камасутру" можно
двумя путями. Во-первых, все описанные в книге способы соития высечены в
камне и украшают в виде барельефа один из местных храмов. Однако есть иной
путь изучения сего культурного наследия. - Тут мистер Крейтон
многозначительно посмотрел на меня.
- Какой же?
- Все способы соития, а также прелюдию и кульминацию преподают в
здешних публичных домах, которые значительно отличаются от лондонских или
парижских. Можете не сомневаться, вы получите ни с чем не сравнимое
удовольствие. Ведь здешние дома терпимости - это, прежде всего, клубы для
приятного досуга. Ну что, уговорил я вас составить мне компанию, когда мы
прибудем в Дели?
Учитывая цель моего путешествия, я с радостью согласился на предложение
мистера Крейтона. Так я заполучил опытного провожатого и прекрасного
экскурсовода, который открыл мне тайны индийского искусства любовных утех.

* * *

Едва мы прибыли в Дели и поменяли наши теплые твидовые костюмы на
легкие парусиновые, как тут же отправились за наслаждениями. Мистер Крейтон
оказался прекрасным проводником. Решив, что приятное надо сочетать с
полезным, он повел меня не главными улицами, построенными по строго
вычерченному с помощью линейки плану англичанами, а узкими, извивающимися,
словно тело змеи, и совершенно немощеными улочками, сплошь заставленными
чрезвычайно колоритными домами. На просторных террасах среди садов за
невысокими заборчиками, видимо, проходила в роскошной тени основная жизнь
индийцев. Мужчины возлежали на пышных коврах, около них стояли чашки с
угощением, а женщины с роскошными формами подносили им то прохладное питье,
то новые угощения. Проходя мимо, я отметил, что местные женщины, которым
удивительно шли сложенные из больших кусков материи одежды, именуемые сари,
обладали подчеркнуто полной округлой грудью, высоко поднятой перехваченной
под нею лентой, и большим выпуклым задом. Бедра их так заманчиво
покачивались при ходьбе, что я невольно залюбовался группой индианок,
попавшихся нам навстречу с кувшинами, полными воды. Женщины и девушки,
заметив мой неприкрытый интерес, засмеялись и, нисколько не смущаясь, начали