"Антон Ульрих. Гурман: Воспитание вкуса " - читать интересную книгу автора

предчувствуя какую-то интригу. В задних рядах раздались громкие шлепки по
рукам. Там составлялись пари, помилует ли маркиз преступника или просто
смягчит наказание. Де Ланж наклонился к старому судье и шепнул ему что-то в
ухо. Судья заулыбался, подобострастно кланяясь. Когда Жорж прошептал то же
самое в ухо сидевшего от него с другой стороны епископа, тот встал и, сняв с
руки перчатку нежного сукна, торжественно перекрестил Альфонса. Огромный
рубин на перстне епископского пальца кроваво-красными искрами заиграл на
солнце. Публика затрепетала от волнения и любопытства. Волны нетерпения
окатили спину Антуана, сидевшего подле отца в первом ряду.
Судья подозвал чиновника, быстро распорядился и тут же подписал
необходимую бумагу о помиловании преступника.
- Величайшим повелением, - громким голосом сказал судейский чиновник,
вернувшись на эшафот, - именем Его величества Людовика Шестнадцатого, коего
представляет в славной провинции Бордо интендант маркиз де Ланж, в связи с
днем рождения Его величества приговоренный к повешению Жан Альфонс Мерлен
милуется.
Антуан разочарованно посмотрел на отца. Как мог тот подумать, что его
сына, будущего маркиза де Ланжа, потомка славных родов Мортиньяков и Медичи,
могло заинтересовать такое будничное и вульгарное действо, как помилование
какого-то безродного простолюдина. В толпе также явно разочаровались, а
некоторые даже начали выражать недовольство несправедливым решением по
отношению к отцеубийце.
- Казнь отменяется и заменяется наказанием, - продолжил между тем
чиновник. - Двадцать ударов железным прутом!
Сильнейшее волнение охватило публику. Многие аплодировали, показным
образом славя милосердие интенданта. На самом деле толпа была возбуждена,
услыхав о давно не проводимом в провинции жесточайшем наказании.
- Чему вы радуетесь! - отчаянным голосом закричал Альфонс, на котором
помощники уже успели к тому времени разорвать рубаху. - Я не выдержу
двадцати ударов! Ваше сиятельство! - обратился он к маркизу. - Помилуйте!
- Я уже помиловал тебя, - равнодушным тоном заявил де Ланж. - Казни не
будет. Приступай, - приказал он палачу.
Антуан во все глаза следил за происходящим. Помощники накинули петлю на
ноги несчастного и подвесили его вниз головой на перекладину. Палач, опытный
в деле пытки и казни, уже более тридцати лет прослуживший на своей должности
и сейчас передающий опыт помощникам, двум своим сыновьям, бережно вытащил из
чехла длинный тонкий прут железа и повертел им в руках. Гибкий прут издал
характерный свист, рассекая воздух. Альфонс, вися вниз головой, сделал
страшные глаза и заплакал. Антуан почувствовал его страх и напрягся в
ожидании наказания. По его телу пробежали мурашки, как это обычно бывает,
когда ждешь чего-то очень приятного. Палач взмахнул прутом и несильно ударил
по спине Альфонса. Тот вскрикнул, а на спине появился глубокий красный
порез. Прут рассек кожу, которая раздвинулась, обнажая мясо.
- Знаешь, почему его подвесили вниз головой? - наклонившись к сыну,
спросил отец.
- Да, - ответил Антуан. - Чтобы кровь не оттекала от головы и он
преждевременно не умер от болевого шока.
Де Ланж с удивлением посмотрел на сына, улыбнулся и удовлетворенно
кивнул головой.
Палач продолжал наносить удары. Теперь они стали более сильными.