"Коитиро Уно. Бог китов (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

Море дышало покоем и безмятежностью, и таким диссонансом ему был весь
этот грохот палок, плеск весел, крики птиц и вопли загонщиков. Сяки невольно
восхищался спокойствием исполина, не отдавая себе отчета в том, что уже
несколько часов назад между ними началась смертельная схватка. Когда истек
"час лошади",* управляющий резким движением скрестил флажки над головой.
Напряжение в лодках достигло предела. Палки загонщиков били теперь дробно и
часто. Дуга стала круче, начала замыкаться в кольцо. Кит поплыл быстрее.
Подгоняемый дикими воплями, он сунулся головой в сеть и только теперь,
видимо, понял, что его преследуют. С сетью на голове он начал нырять,
кружиться под водой и наконец стремительно поплыл в открытое море.
______________
* Время от 11 часов утра до часу дня

- Проклятье! Налегай на весла! Кончай его! - кричали гарпунеры на
гребцов.
Рыбаки попробовали преградить ему путь. Но кит, который до сих пор плыл
не спеша, теперь мчался с бешеной скоростью. Расшвыривая пену, он пронесся
между лодками и, задев одну из них, разбил ее в щепки. Казалось, ему удалось
ускользнуть. Но вот над носом одной из лодок блеснул гарпун и отвесно
вонзился в спину исполина. Сяки даже прищелкнул языком и что было силы
запустил свой гарпун с расстояния двадцати кэн. Гарпун описал в ясном небе
кривую, пронизав пелену брызг, глубоко вошел в спину беглеца. Тогда, как по
сигналу, с ближайших лодок в беспорядке полетели гарпуны. И вскоре на спине
гиганта вырос целый лес гарпунов. Но кит не думал сдаваться. С дикой силой
взмахнул он над водой могучим хвостом. Только теперь рыбаки увидели его
целиком. Будто черный замок на мгновение возник из воды и опять ушел под
воду. Даже солнце над головой Сяки в этот миг почернело. И тогда, как
стрелы, полетели гарпуны с веревками. Веревки резко натянулись. Бог Китов
начал свой смертельный бег, волоча за собой сеть и шесть лодок. Концы сети
быстро оборвались, и кит через несколько минут очутился на том месте, откуда
его несколько часов назад начали загонять в сеть. Еще раз вынырнув, он
выбросил фонтан, ударил хвостом и опять ушел под воду.
Последняя гора Вадаура исчезла из виду. В море под ослепительным
солнцем шло состязание в выдержке между несколькими десятками людей и одним
китом, состязание не на жизнь, а на смерть. Только Кисю, по привычке
оттопырив губы, презрительно усмехался. Лица остальных окаменели и стали
землистыми. Сяки вдруг почувствовал к киту слепую ненависть. Охваченный этим
чувством, он перестал замечать все остальное. Поднявшись, он перешел на нос
лодки. Кровь, стекавшая со спины кита, била фонтаном, когда он уходил на
глубину.
- Как бы акулы не почуяли кровь, - хрипло сказал хозяин.
Разъяренный зверь тащил их с такой скоростью, что надежды на
возвращение не оставалось, и лица видавших виды китобоев из землистых стали
черными, точно лица мертвецов. Вскоре одна веревка лопнула и освободившаяся
лодка осталась далеко позади. Случай вернул людям жизнь.
Казалось, Бог Китов никогда не выбьется из сил. Однако после "часа
обезьяны"* он поплыл тише. И наконец, каким-то диким рывком сбросив с себя
громаду воды, поднялся на поверхность. Душераздирающие крики и грохот палок,
видимо, совсем оглушили кита. Хозяин стремительно замахал флажками.
______________