"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу авторакоторых выглядывали мостики, дворцы, чайные домики; под ними помещалась
реклама вустеровского соуса, корсетов, путешествий в Женеву. На повороте лестницы меня обогнали девушка с мужчиной. Девушка сказала: - Я говорю, что тут кормят чем-то непонятным. Это не нормальная еда, так сказать человеческая. А что я говорил тогда себе, подходя к двери ресторана? Я говорил: "Я не вернусь... Боже! Не заставляй меня опять погрязнуть в этом! Не желаю больше видеть ту комнату. Не желаю больше видеть..." - Да, - сказал мне вежливый китаец во фраке, стоявший у входа, - есть одно местечко за столиком у окна. И действительно, зал был на удивление полон. Я имею в виду - для такого часа. За всеми столиками сидели люди, а за указанным мне столиком было двое, мужчина и женщина. Я подошел и сел напротив них. Мое место было у окна. Глядя вниз, я видел угол Пиккадилли и узкую улочку, ведущую к "Риджент паласу". У стены дома женщина продавала газеты. Заголовок, набранный крупным шрифтом, сообщал: "Трагедия в одной из квартир Уэст-Энда!" Я вздрогнул. Наверное, они имеют в виду квартиру Осмунда. Остановили машину Буллера. Осматривая ее, обнаружили мертвое тело на заднем сиденье. Или его поймали с мертвым телом за Дирком (если бы я знал, кто это такой или что это такое), и теперь Осмунд, Хелен и Хенч... - Скажите, какая разница между обедом стоимостью в четыре шиллинга и обедом стоимостью в четыре шиллинга и шесть пенсов? - спросил я у официанта-англичанина. - В обед за четыре шиллинга и шесть пенсов входит куриный суп, - устало ответил официант, косясь одним глазом на газетный заголовок за окном. Он уже тоже прочел, думал я. Теперь все заговорят об этом. Мужчина и женщина напротив меня сидели рядом и тихонько переговаривались. Она была тоненькая, изящная, в красной шляпке, а он крепыш, круглолицый - типичный англичанин, - очень спокойный и, как я заметил, чрезвычайно приветливый. Возможно, это были жених с невестой, но если так, то, вероятно, помолвлены они были довольно давно. Между ними уже не было романтических отношений, просто тихое, доброе согласие. Официант только что принес и поставил перед ними блюда - много всего неопределенной формы и цвета. Одно было похоже на какой-то пирог, второе было смесью всевозможных овощей. - Подать палочки? - спросил официант. Они от палочек отказались. - Я могу, например, пойти и посмотреть серебряные приборы, - сказала дама, - чтобы избавить маму от хлопот. Такого спокойного человека, как ее спутник, я еще не встречал. Это проявлялось не только внешне; в нем чувствовался внутренний покой, уравновешенность, степенность. Да, скорее всего они вот-вот поженятся. - Здесь все так же, как и было, с тех пор когда мы заходили сюда в последний раз, - сказала она. - Помнишь, мы тогда еще смотрели "Мари Роуз"? Он опять кивнул... До чего же хорошие, добрые у него глаза. В жизни таких не видел. - А все-таки что ты думаешь по поводу столового серебра? Или мне подождать, пока ты сможешь пойти со мной? - Нет, иди одна, ты и без меня выберешь, что нужно. |
|
|