"Хью Уолпол. Над темной площадью" - читать интересную книгу авторамордашкой, до блеска отмытой водой с мылом. Его маленькие глазки ласково и
дружелюбно глядели из-за очков в черепаховой оправе, которая прибавляла приятности его лицу. На макушке у него была лысина. Одет он был в темный костюм, слегка залосненный и тесноватый ему. Он расплывался в улыбке и миролюбиво сверкал очками. Образ дополняли толстая задница и симпатичное торчащее брюшко. Ну просто миляга, молодой Пиквик; а если ко всему этому да стоячий белый жесткий воротник - ни дать ни взять викарий из местной церкви. Голос вполне соответствовал его внешности - мягкий, вежливый, вкрадчиво-робкий. - Пожалуйста, простите меня. Я на минутку. Я обещал моему брату сюда за ним зайти. Я почувствовал, как Хелен коснулась моей руки. - Ваш брат? - переспросил Осмунд. - Боюсь, я вас не очень понимаю. - Вы ведь мистер Джон Осмунд, не так ли? - Да, это мои имя и фамилия. - Мне известно, что вы знаете моего брата. - Как, вы сказали, ваша фамилия? - Пенджли. Джозеф Пенджли. - Ах, ну конечно! - Осмунд улыбнулся, как будто ему сразу стало все понятно. - Будьте любезны, проходите. Хелен, оставив меня, вышла в переднюю. - Это моя жена. Хелен, это мистер Пенджли, брат того Пенджли, которого мы знаем. Там, где Хелен, должен быть и я, сказал я себе. - А это мой друг, мистер Ган. Дик, это мистер Пенджли. звуков, которые выдавали бы присутствие Хенча, но когда мы уже были в гостиной, дверь в спальню оказалась закрытой. Хенч как будто бесследно исчез. Войдя в гостиную, я сразу обратил внимание на то, что кто-то, пока меня не было, вставил новые свечи в канделябры, и теперь они горели ярким ровным пламенем. Все в комнате сверкало и сияло огнями. Осмунд подошел к окну и задернул пурпурные шторы. Затем, приблизившись к триптиху голубой лиможской эмали, поправил его, чтобы он висел ровнее. Затем, повернувшись к толстячку, терпеливо ожидавшему в дверях, произнес с обворожительной улыбкой: - Прошу вас, садитесь, мистер Пенджли. Вы что-нибудь выпьете? Может быть, не откажетесь от сигары? - Благодарю. - Виски с содовой? - Благодарю. Жеманясь, как застенчивая девица, он уселся на диван. Он так напоминал священника и был такой скромненький, что предложение Осмунда налить ему виски с содовой показалось мне весьма дерзким. Но по старым сказкам и романам мне был известен образ волка в овечьей шкуре, этакого с виду добряка, а на самом деле, как выяснилось позже, настоящего злодея. Так оно и получилось. Дальнейшие события это подтвердили: вечер еще не закончился, а толстячок уже показал нам свое истинное лицо... Усевшись на диване, он расплылся в блаженной улыбке, поглядывая на нас из-за очков. Осмунд стоял у окна, Хелен сидела в кресле рядом с ним, а я - в своем углу, как и в начале вечера. |
|
|