"Джон Апдайк. Кролик успокоился (Кролик-4)" - читать интересную книгу автора

победители по четырем категориям - субкомпакт, компакт, среднегабаритные,
мини-фургоны, - и среди них ни одной "тойоты". Он чувствует, как в животе
что-то болезненно екает.
- Гарри, ты должен нормально позавтракать, - кричит из кухни Дженис, -
ты же со своим гольфом обед пропустишь. Что тебе говорил доктор Моррис: кофе
на пустой желудок - верный путь к гипертонии.
- Не знаю, как для кого, - кричит он в ответ, - но для меня самый
верный путь к гипертонии - когда женщины с утра до вечера диктуют мне, что
можно есть и чего нельзя. - Он впивается зубами в зачерствелый пончик, и
сахарная пудра сыплется на газету и оседает на малиновых отворотах его
"господского" халата:
Дженис переключается на Пру:
- Ты хоть как-то следишь за питанием Нельсона? Впечатление такое, что
он вообще ничего не ест, кожа да кости.
- Он и раньше был малоежка, - говорит Пру. - Рой тоже вечно ковыряет в
тарелке, должно быть, в него пошел.
Джуди, пощелкав по всем каналам, основным и кабельным, остановилась на
старом сериале про Лэсси; Гарри сдвигается к краю дивана, откуда боковым
зрением может видеть экран. Колли тычется мордой в спящего мальчугана,
который заблудился и устроился ночевать в стоге сена, будит его наконец и
ведет домой по грязной проселочной дороге навстречу багровому шотландскому
закату. Музыка разбухает, как ангина в горле. Гарри сквозь слезы глупо
улыбается Джуди. Ее глаза, уже наплакавшиеся сегодня, сейчас совершенно
сухие. Лэсси ведь не часть ее далекого, безвозвратно канувшего в прошлое
детства.
Когда ком в горле мало-помалу рассасывается, он говорит ей:
- Мне пора идти играть в гольф, Джуди. Ты как, справишься тут без меня
с этим жутким народом?
Она серьезно, испытующе смотрит на него, не вполне уверенная, шутит он
или нет.
- Справлюсь, наверно.
- На самом деле они хорошие, - заверяет он ее, не слишком в это веря. -
А как бы ты отнеслась к предложению сплавать разок на "Солнцелове"?
- Что такое "Солнцелов"?
- Это небольшая лодка с парусом. Их дают на гостиничных пляжах в
Делеоне. Вообще-то ими пользуются только постояльцы, но я знаком с парнем,
который ведает прокатом. Я с его отцом в гольф играю.
Ее глаза по-прежнему прикованы к его лицу.
- А ты раньше когда-нибудь плавал на нем, дедушка? На "Солнцелове"?
- Спрашиваешь! Не раз. - На самом деле именно раз, но зато какие
воспоминания! Он и Синди Мэркетт в черном бикини, с выбившимися из-под
плавок волосками. Ее грудь - два колышущихся полушария, перехваченные
узенькой полоской лифчика. Упругий ветер, вода, шлепками бьющаяся о борт,
солнце, лупящее по коже своим бесшумным белым молотком, и они - вдвоем,
совсем одни, полуголые.
- Наверно, здорово, - наконец осторожно соглашается Джуди. - В лагере у
нас было плавание, и я заняла первое место - дольше всех просидела под
водой. - Она снова обращает взор к телевизору, щелкая пультиком и галопом
проносясь по всем каналам.
Гарри старается представить себе мир, если смотреть на него ее