"Ирина Юрьева. Конец звероящера" - читать интересную книгу автора

получить.
- Я всегда беру то, что хочу, - огрызнулся Берольд.
Айрин, словно не слыша его, продолжала:
- Сегодня, впервые в твоей жизни, Ящер, я дам тебе шанс сделать доброе
дело. Помочь. Просто так, по велению сердца. Не требуя платы.
Сначала он даже не понял, решила она пошутить или просто над ним
издевается.
- Доброе дело? Какое? Помочь тебе получить то, зачем ты приехала в
Лонгрофт?
- Конечно.
Ее голос был тверд и ровен, однако сам тон поневоле напомнил манеру
одной из артисток, имевшей огромный успех в патетических сценах во славу
Святого. (Берольд не терпел их, однако был должен смотреть трижды в год,
чтобы не вызывать подозрений.) Он мигом представил, как Айрин стоит на
подмостках, вещая в зал, и ему стало смешно. Эта сценка мгновенно разрушила
прежний мистический страх. Айрин стала собой, то есть самой обычною
женщиной. Яркой, слегка грубоватой и очень волнующей, если учесть, сколько
времени он был один.
- Знаешь, ты или очень глупа, или слишком нахальна, - сказал наконец
Берольд, кончив смеяться.
- Возможно, - ответила Айрин.
- Вообще-то ты нравишься мне, - с нехорошей усмешкой отметил он. -
Знаешь что, Айрин? Сейчас мы зайдем на часок в одну комнату, и ты получишь
то, зачем приехала в Лонгрофт. Согласна?
- Нет, - с нежной улыбкой ответила Айрин. - Вдове не к лицу
развлекаться неведомо с кем, да еще в разгар траура. Я дорожу репутацией!
Ее предлог для отказа казался нелепым.
- Своей репутацией? После того, как ты села играть со мной в "капли",
тебе терять нечего.
- Я так не думаю.
- Ты танцевала со мной, я тебя обнимал, ты пришла ко мне в дом и сидишь
здесь уже полчаса.
- Ну и что? - удивленно спросила его гостья и, как ни странно, вопрос
прозвучал очень искренне.
- У тебя теперь только один путь добиться признания прав. С моей
помощью! Не забывай, что ты здесь в моей власти.
- Мечтать может каждый, - с чарующе-ясной улыбкой ответила Айрин.
- Не понял?
Она посмотрела Берольду в глаза. Как тогда, на балу, бесшабашно и
весело, словно ее забавляла двусмысленность всей ситуации.
- Ящер, меня невозможно заставить сделать то, чего я не хочу.
- А вдруг я попытаюсь? - с насмешкой спросил Берольд.
- Я тебе что-то сейчас покажу!
Пальцы Айрин, скользнув в вырез платья, достали изящный кинжальчик. Его
рукоять Берольд принял сначала за брошку. (Подобные штучки в последнее время
как раз вошли в моду.)
- Как, нравится, Ящер?
- Вполне. Дорогая булавочка. Жаль, больно хрупкая, такой и кошку не
ранишь.
- Кинжал ядовит!