"Лев Успенский. Ты и твое имя" - читать интересную книгу автора

Лев Успенский.

Ты и твое имя


-----------------------------------------------------------------------
Date: 15 Aug 2005 Изд: Лениздат, 1962г. OCR: Парфенов Дмитрий Ex
libris: Г.Л.Л.
-----------------------------------------------------------------------


ЗНАНИЕ И ПОНИМАНИЕ


Два столетия назад великий немецкий мастер слова и мыслитель Лессинг
написал:
"Мне представляется странным уже то, что нам известны не только вещи, а
и имена этих вещей. Тем не менее я хочу большего: не просто понимать смысл
слов, но еще знать, почему они звучат так, а не иначе..."
Это - мысль мудреца. Но тот же самый вопрос приходит иной раз в голову
даже окончательному простаку.
- Интересно, откуда взялось на свете слово "куртка"? - внезапно, среди
пустой болтовни, спотыкается о неожиданную загадку озадаченный мистер Арпад,
далеко не мудрый герой современного английского писателя А. Коппарда.
- Ха-ха! - равнодушно пожимает плечами мистер, Платнер, его
собутыльник. - Вот уж шут его знает, откуда! Кто может это сказать?
- Гм!-удивляется Арпад. - Такое простенькое словцо! Должно же было оно
появиться откуда-нибудь.
Кое-кто из моих читателей присоединится, пожалуй, к мистеру Платнеру. В
самом деле, я знаю вещь- одежду определенного покроя. Знаю я ее название!
"куртка" (если называть эту "вещь" по-русски). Следовательно, значение слова
мне совершенно понятно. Чего же еще желать?
Однако более живой ум не остановится на этом. Он согласится с Арпадом,
а значит, и с Лессингом. Пусть известны и вещь и название вещи; хочется все
же знать, - откуда оно взялось? По какой причине эту штуку назвали именно
курткой, а не "мурткой", не "корткой", "вырткой" или еще как-нибудь? Можно
до этого дознаться?
"Вообще - да! - скажет вам языковед. - Проис хождением отдельных слов,
исследованием вопроса о том, откуда то или другое из них появилось в нашем
языке, занимается особый отдел языковедения-"эти мология". Узнать все
это -значит "раскрыть этимологию слова". И опытный этимолог без большого
труда ответит вам на данный вопрос. Может быть, правда, ответ его покажется
вам несколько неожиданным.
"Куртка, - скажет он вам, - прежде всего слово по происхождению своему
нерусское. Его в допетровские времена у нас еще не было, да и быть не могло:
ведь наши предки никаких курток не знали и не носили. Они ходили тогда в
долгополой одежде - кафтанах, азямах, охабнях. Потом, мало-помалу, стало
прививаться "кургузое немецкое" (то есть иностранное) платье. Шили его
сначала иноземцы-портные, главным образом французы; они называли его
по-своему. По-французски "куртка вообще" зовется "вэст" (veste), а "короткая