"Алиса Валдес-Родригес. Клуб грязных девчонок " - читать интересную книгу авторанизкой посадкой хороши для Новой Англии?), и тут же новейший "вольво",
который везет в аптеку какую-нибудь мамашу, а трое ее отпрысков в это время вырывают друг у друга клочья волос с головенок. У меня нет машины. Только не смейтесь, я способна ее осилить: благодаря небольшой национальной журналистской премии я перевалила за баснословную шестизначную отметку, но со студенческих времен привыкла к общественному транспорту. Мне нравится его суета, к тому же при моей профессии полезно выходить в люди и прислушиваться в автобусе к тому, о чем судачит народ. Я веду новую еженедельную колонку под безжалостным заголовком "Моя жизнь". Чак Спринг изначально задумал ее под названием "Mi Vida Loca", чтобы, как он выразился, связать проблемы с латиноамериканцами или что-то в этом роде. От моей колонки ждут исповедальности - это дневник (латиноамериканки) с "колоритом". И каждый раз, когда Чак Спринг обращается ко мне с выражением "ей-богу-черт-побери" (при этом одетый для очередного сборища "Гарвард файнал клуба", где мужчины с квадратными челюстями пьют мартини и швыряют мелочь в стриптизерш), я задаю себе вопрос: а не лучше ли сбежать куда-нибудь в леса, жить, как Анни Диллард, облачиться в заляпанный комбинезон и изучать дикую природу? Кто там живет в лесах? Кажется, муравьи? Точно, муравьи! Я отвечаю себе "да". И задаю новый вопрос: неужели эта работа нужна мне настолько, что я не могу сбежать и только ною? И отвечаю дважды "да", никаких сомнений. Поэтому лезу из кожи вон, как умею. Не скажу, что меня не ценят в "Газетт". Чак и другие редакторы поощряют мою "разносторонность", но до тех пор, пока я думаю точно так, как они, пишу, как они считают нужным, и во всем с ними соглашаюсь. Редакционная побитые собаки, но отличаются окрасом, кличками и национальной родословной. К тому же их можно немедленно заставить заткнуться, как только речь заходит о продвижении. Это значит, что в корпункт на Гаити освещать "волнения" посылают черного парня, тогда как в десяти футах от него сидит белая женщина, как выяснилось, свободно владеющая гаитянским креольским. И еще это значит, что, вздумай она возроптать, ей моментально приклеят ярлык неблагодарной самодурки-нытика. Не хочу сейчас об этом говорить. У-у! До смерти надоело. Сейчас хочу только одного - пива. Уга-уга! В последнее время пользоваться общественным транспортом стало немного сложнее, поскольку наша газета расклеила по всему городу постеры с моей огромной рыжевато-каштановой шевелюрой, веснушчатым лицом и идиотскими словами: "Лорен Фернандес: Ее Casa - ваша Casa, Бостон". Это случилось после статей о численности населения, где подчеркивалось, что теперь "испаноговорящее меньшинство" - самое большое в стране. До того как сей оксюморон появился на первых полосах буквально всех изданий, главные средства массовой информации не дали бы за рассказ о латиноамериканцах и chalupa* чихуахуа. Даже под угрозой смерти я не заинтересовала бы Чака Спринга подобной темой. А теперь, когда испаноговорящие люди - большой бизнес, он только и жаждет писать об этом. ______________ * Шелудивый (исп.) Сами понимаете, денежные дела. Латиноамериканцы уже не считаются |
|
|