"Хуан Валера. Пепита Хименес " - читать интересную книгу автора

Говорят, что это "С удовольствием, дядюшка; когда вам будет угодно" -
против воли слетело с дрожащих губ Пепиты, уступившей наставлениям,
уговорам, жалобам и наконец властному приказу матери.
Кажется, я слишком пространно повествую вам об этой Пепите Хименес и ее
приключениях, но она заинтересовала меня и, полагаю, может заинтересовать и
вас, так как, судя по всему, она станет вашей невесткой, а моей мачехой.
Однако я постараюсь не задерживаться на мелочах и изложу события лишь в
общих чертах; возможно, они вам известны, хотя вас уже давно здесь не было.
Пепита Хименес вышла замуж за дона Гумерсиндо.
Завистливые языки жестоко хулили ее как до брака, так и долгое время
спустя.
В самом деле, нравственная сторона этого союза достаточно спорна. Но
если вспомнить о просьбах, жалобах, и даже прямых приказаниях ее матери, о
надеждах Пепиты обеспечить этим замужеством спокойную старость для матери,
спасти от позора и бесчестья брата, стать их ангелом-хранителем, их
провидением, - то нужно признать, что поступок ее заслуживает снисхождения.
Да и как проникнуть в глубину души, в сокровенные тайники разума юной
девушки, воспитанной в тиши уединения и полном неведении жизни? Какое
представление о браке могло у нее сложиться? Может быть, она думала, что,
выйдя замуж за дона Гумерсиндо, она посвятит всю жизнь заботам о нем, будет
его сиделкой, усладит его жизнь и не покинет одинокого, больного старика на
милость чужих, наемных людей и, наконец, словно ангел, принявший образ
женщины, озарит и скрасит своею юностью, нежным сиянием своей сверкающей и
пленительной красоты его последние дни. Если таковы были размышления
девушки, если в своем неведении она не проникла в другие скрытые тайны, то
как не признать ее намерения добрыми.
Но лучше откажемся от всех предположений и догадок: я не имею на них
права, так как не знаком с Пепитой Хименес. Одно верно: в течение трех лет
она жила со стариком в мире и согласии; дон Гумерсиндо казался счастливее,
чем когда-либо; она оберегала его и самоотверженно пеклась о нем, а во время
его последней тяжелой болезни ухаживала за ним неутомимо, нежно и любовно,
пока старик не скончался на ее руках, оставив ей в наследство большое
состояние.
Хотя Пепита уже больше двух лет как потеряла мать, а овдовела более
полутора лет назад, она все еще носит траур и живет в скромном, печальном
уединении; можно подумать, что она до сих пор оплакивает смерть мужа, словно
он был молодым красавцем. Возможно также, что гордость подсказывает ей,
какими мало поэтическими средствами она достигла богатства, и в своем
душевном смятении, пристыженная и снедаемая укорами совести, она в суровости
и уединении пытается умерить боль и излечить сердечную рану.
Здесь, как и везде, люди страстно любят деньги. Впрочем, выражение "как
везде" неточно: в многолюдных городах, в больших центрах цивилизации есть
другие отличия, которых добиваются так же ревностно, как и денег, ибо эти
отличия открывают путь перед людьми, придавая им вес в обществе; но в
маленьких городках, где обычно ни литературная, ни научная слава, ни даже
благородство манер, тонкий вкус, остроумие, любезность обхождения не ценятся
и не считаются достоинствами, - нет других ступеней, создающих социальную
иерархию, кроме обладания большим или меньшим состоянием. Пепита, богатая,
красивая и к тому же разумно распоряжающаяся своим богатством, пользуется
здесь необычайным уважением и весом. Ей предлагают блестящие партии, к ней