"Альберт Валентинов. Синяя жидкость (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автораже, не участвовал в состязаниях, кто сумеет развалить плен-
ного на две половины - наискосок от плеча до поясницы - од- ним ударом сабли. Признанным мастером этого лихого удара был капитан Ясухара, остальные офицеры тщетно пытались превзойти его. Но если бы даже лейтенант Като, прибывший в отряд сов- сем недавно, делал все это, его штатская семенящая походка, рассеянный взгляд, привычка сутулиться при ходьбе, способ- ность застывать в самом неподходящем месте и в самое непод- ходящее время, о чем-то глубоко задумавшись, - все эти мело- чи, которые штатский человек даже не замечает, свидетельст- во- * Саке - японская водка. вали: он не кадровый военный, не профессионал. Не говоря уже о том, что он ни разу не ходил с отрядом на операции. И вот этого-то человека оставили вместе с Таникавой в тылу амери- канских войск, оккупировавших Филиппины! Было о чем заду- маться. Но Таникава не умел думать, он умел подчиняться. По- этому он с благоговением выслушал напутственную речь капита- на Ясухары. - Мы разбиты! - с торжественной грустью сказал капитан. - Но мы не поставлены на колени. Страну восходящего солнца нельзя сломить, как нельзя срыть священную Фудзияму. Поэтому война за великую Японию не кончена. Она только начинается. тернируют нас на другие острова. А вы останетесь на Лубанге и будете ждать моего возвращения. Или сигнала. Может пройти много времени, но сигнал обязательно будет. И помни, рядовой Таникава, твой первейший долг - оберегать господина лейте- нанта. Он нужен Японии. Нет для японца понятия более священного, чем долг. Нарушивший долг все равно что мертвец - он вычеркивается из общества. И Таникава мог гордиться тем, что свой долг он выполнил до конца. Сколько раз в них стреляли, за ними гна- лись, устраивали засады - господин лейтенант жив и невредим и готов служить Японии, когда она призовет его. Непонятно только, почему так долго нет сигнала. Много лет спустя господин Ясухара, один из директоров "Нипон электроник лимитед компани", узнал из газетных сооб- щений, кто был на самом деле лейтенант Сандзо Като, которого ему приказали спрятать таким оригинальным способом. И в за- черствелой душе старого дельца неожиданно шевельнулась жа- лость - нет, не к лейтенанту, а к простому крестьянскому парню, чью жизнь он исковеркал во имя целей, до сих пор ему полностью неизвестных. "А ведь меня заставили подписать приказ, обращенный лично к ним и предписывающий сложить оружие, - вспомнил он. - В каком же году это было? Пятнадцать? Двадцать? Тридцать лет назад? Нет, не помню. Помню только, что они не сдались". |
|
|