"Пер Валё, Май Шёвалль. Исчезнувшая пожарная машина" - читать интересную книгу автора

В тот момент, когда мужчина прыгнул, огонь захватил край простыни. Мужчина
пронзительно закричал и попытался в падении сбросить с себя горящую
материю. На сей раз приземление оказалось не таким успешным. Мужчина был
значительно тяжелее девушки, он перевернулся в воздухе и ударил Гюнвальда
Ларссона в плечо левой рукой, а затем неудачно рухнул на землю, врезавшись
плечом в булыжники. В последний момент Гюнвальд Ларссон попытался
подставить свою левую руку под голову мужчины, чтобы смягчить удар. Он
положил мужчину на землю, схватил горящую простыню и отбросил ее в
сторону, при этом безнадежно прожег свои собственные перчатки. Мужчина
тоже был голый, на нем было только золотое обручальное кольцо. Он ужасно
стонал и издавал гортанные звуки, словно обезьяна. Гюнвальд Ларссон
оттащил его на несколько метров дальше и оставил лежать на снегу вне
досягаемости от падающих горящих балок. Когда он снова повернулся к дому,
из квартиры справа на верхнем этаже прыгнула женщина в черном
бюстгальтере. Ее рыжие волосы горели. Приземлилась она слишком близко к
стене.
Гюнвальд Ларссон бросился вперед и оттащил женщину от горящей деревянной
обшивки в более безопасную зону, погасил горящие волосы женщины снегом и
оставил ее лежать на земле. Он видно, что она сильно обгорела, она кричала
и корчилась от боли. Очевидно, она еще к тому же и неудачно упала, одна
нога ее была вытянута под неестественным углом к туловищу. Она была
немного старше девушки, прыгнувшей первой, лет приблизительно двадцати
пяти, рыжеволосая, волосы между ног тоже были рыжими. На животе у нее он
не заметил каких-либо видимых повреждений, кожа у нее была бледная и
вялая. На ее лице, ногах и спине он увидел множество ожогов, на груди
тоже, бюстгальтер сгорел прямо на ней.
Подняв взгляд ко второму этажу, Гюнвальд Ларссон увидел пылающую, как
факел, фигуру, которая вскинула руки над головой и исчезла. Он догадался,
что это четвертый участник вечеринки, и понял, что помощь ему уже не
понадобится.
Чердак тоже был охвачен пламенем. В густом дыму потрескивали горящие
деревянные перекрытия. Крайнее окно слева распахнулось, и кто-то звал на
помощь. Гюнвальд Ларссон ринулся туда и увидел женщину в белой ночной
рубашке, перегнувшуюся через подоконник и прижимающую к груди какой-то
сверток. Ребенок. Из открытого окна валил дым, однако в квартире,
по-видимому, еще не было сильного огня, по крайней мере, в той комнате,
где находилась женщина.
- Помогите! - в отчаянии кричала она.
Пожар еще не успел полностью охватить эту часть дома, и Гюнвальду Ларссону
удалось подойти вплотную к стене прямо под окном.
- Бросай ребенка, - закричал он.
Женщина без колебаний мгновенно бросила ребенка вниз и едва не застала
Ларссона врасплох. Он увидел, что сверток падает прямо на него, и в
последний момент успел вытянуть руки вперед и ловко поймал ребенка, как
вратарь ловит мяч, пробитый со штрафного удара. Ребенок был очень
маленький, он немного хныкал, но не кричал. Гюнвальд Ларссон несколько
секунд стоял, держа его в руках. У него совершенно не было опыта обращения
с детьми, и он даже не мог вспомнить, приходилось ли ему когда-либо вообще
держать на руках ребенка. Он испугался, не слишком ли сильно он его
сдавил, и положил сверток на землю. Сзади послышались чьи-то торопливые