"Джек Венс. Сын Дерева" - читать интересную книгу автораэкклезиарха Манаоло. Джо пожал плечами, нахлобучил мормон на голову,
извлек содержимое карманов ливреи. Пистолет, деньги, бумажник с удостоверением... - Сколько я вам должен? - Двести стиплей, Ваша Боготворимость. Джо протянул ему две бумажки и вышел. Он заметил, что смена ливреи на серый костюм и помпезный мормон оказали влияние и на его настроение: он стал чувствовать себя увереннее, шаг стал значительно тверже. Хабльят был далеко впереди. Он шел рука об руку с менгом в зеленой униформе с желто-голубой окантовкой. Говорили они очень серьезно и темпераментно. Джо пожалел, что не умеет читать по губам. Затем менг и Хабльят остановились у трапа, ведущего вниз на стоянку. Офицер-менг вежливо кивнул, повернулся и пошел вдоль аркады, Хабльят же с легкостью взбежал по лестнице. Джо подумал, что было бы неплохо услышать, о чем в его отсутствие будут говорить Хабльят и Джулиам. Если добежать до конца стоянки вдоль аркады; спрыгнуть со стены и незаметно подобраться к машине с тыла... Еще додумывая эту мысль до конца, он повернулся и бросился бежать по террасе, не обращая внимания на изумленные взгляды прохожих. Спрыгнув на зелено-голубой дерн, Джо пошел вдоль стены, стараясь, чтобы между ним и беззаботно шествующим Хабльятом оставалось как можно больше машин. Добравшись до машины Джулиама, он упал на колени. Джулиам его не заметил - он смотрел на Хабльята. Хлопнула дверца, и Хабльят благодушно произнес: - Ну, а теперь, мой друг... - он запнулся на полуслове, затем резко - Он ушел, - ответил Джулиам, - почти сразу после вас. - Будь проклята человеческая непредсказуемость! - заявил Хабльят с резкими интонациями в голосе. - Я же ему ясно приказал оставаться здесь! - Я напомнил ему о ваших указаниях. Он меня не послушал. - С человеком, у которого ограничен интеллект, очень трудно иметь дело. Он несокрушим для логических построений. Я тысячу раз предпочел бы бороться с гением. По крайней мере, метод гения можно рассчитать или разгадать. Если Ирру Каметви его увидит, все мои планы рухнут. Упрямый дурак! Джо обиженно засопел, но держал язык за зубами. - Пойди посмотри вдоль аркады, - обратился Хабльят к водителю. - Если встретишь, быстрее пришли его обратно. Я буду ждать здесь. Потом позвони Ирру Каметви, он сейчас в консульстве. Себя назовешь Агломом Четырнадцатым. Если он начнет расспрашивать, скажешь, что был агентом Яшионинта, ныне мертвеца, и что у тебя есть важная информация. Он захочет тебя видеть. Добавь, что остерегаешься контрмер со стороны друидов. Скажи, что окончательно установил курьера и что он летит на "Бельзвуроне". Дашь краткое описание этого человека и вернешься сюда. - Слушаюсь, лорд. Послышалось шарканье ног шофера. Подождав немного, Джо скользнул назад, пролез под днищем длинного голубого экипажа и поднялся на ноги. Джулиам шел через стоянку. Сделав круг, Джо вернулся к машине и забрался внутрь. Глаза Хабльята горели, но он произнес беззаботным тоном: |
|
|