"Джек Венс. Сын Дерева" - читать интересную книгу автора - Хабльят обождет, - вызывающе бросил Джо и выскочил из машины.
Не обращая внимания на ворчание Джулиама, он отошел и направился к станции. Постепенно раздражение начало проходить, и он вдруг понял, что и впрямь должен бросаться в глаза в своей черно-бело-зеленой ливрее. У Хабльята была отвратительная привычки всегда оказываться правым. Реклама на стене сообщала: "КОСТЮМЫ ВСЕХ МИРОВ! ПЕРЕОДЕНЬТЕСЬ ЗДЕСЬ И ЯВИТЕСЬ НА МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ В ПОДХОДЯЩЕМ КОСТЮМЕ". Джо вошел. Хабльята можно будет увидеть через стеклянную дверь и стену, если тот покинет станцию и направится к машине. Среди персонала лавки находился ее владелец - высокий, костлявый человек неведомой расы с широким восковым лицом и большими глазами, бледно-голубыми и бесхитростными. - Что угодно милорду? - с почтением в голосе спросил он, явно игнорируя ливрею слуги, которую сдирал с себя Джо. - Помогите мне избавиться от этого, - обратился к нему Джо. - Я лечу на Балленкарч, так что подберите для меня что-нибудь приличное. Хозяин лавки поклонился. Изучающим взором он окинул фигуру Джо, повернулся к вешалке и выложил на прилавок комплект одежды, который заставил клиента выпучить глаза: красные панталоны, узкий голубой жакет - Вы полагаете, это то, что нужно? - с сомнением в голосе произнес Джо. - Это типичный балленкарчский костюм, милорд! Типичный для наиболее цивилизованных кланов. Дикари носят шкуры и мешковину. - Лавочник повертел костюм, показывая его со всех сторон. - Сам по себе, наряд не указывает на конкретный ранг. Подвассалы носят слева мечи. Вельможи дворца Вайл-Алана кроме этого надевают черный пояс. Костюмы Балленкарча, милорд, отличаются поистине варварской пышностью. - Дайте мне серый дорожный костюм и плащ. Я сменю его на балленкарчский по прибытии. - Как вам будет угодно, милорд. Дорожный костюм выглядел более привычно. С чувством облегчения Джо застегнул молнии, поправляя оборки на запястьях и лодыжках, потом затянул пояс. - Как насчет модного мормона? - поинтересовался лавочник. Джо поморщился. Мормоны - отличительный знак кайрильской знати. Солдаты, слуги, крестьяне не имели права носить эти тонкие блестящие украшения. Джо указал не приплюснутый раковинообразный шлем из светлого металла, переливающийся перламутром по краям. - Вот этот, пожалуй, подойдет. Тело лавочника приняло форму буквы "г". - Да, Ваша Боготворимость! Джо мрачно поглядел на него, затем на выбранный мормон. Блестящий дурацкий шлем, годный только как украшение. В точности такой же, как у |
|
|