"Джек Венс. Умирающая земля {сб., вариант}" - читать интересную книгу автора

над землей безумный король Шин, еще дальше - в роще лавровых деревьев -
виднелся блестящий купол дворца, откуда Кандайв Золотой правил Кайном и
всей той частью Асколайса, которая видна с Рубца Порфириона.
Дерна, теперь уже не поток чистой воды, растекалась в паутину каналов
и подземных труб и в конце концов сквозь гниющие гавани просачивалась в
залив Санреаль.
"Постель на ночь, - подумал Лайан, - а утром - за дело."
Он прыжками спустился по зигзагообразным ступеням и оказался на
торговой площади. Сейчас он был серьезным и сосредоточенным.
Лайан-Странник хорошо известен в Кайне, и многие здесь хотели бы причинить
ему вред.
Он осторожно прошел в тени Паннонской стены по узкой мощеной улице,
между старыми деревянными домами, густо-коричневыми в свете заходящего
солнца, и ступил на маленькую площадь, на которую выходил высокий каменный
фасад "Гостиницы Волшебников".
Хозяин гостиницы, маленький толстый человечек, с печальными глазами,
с маленьким толстым носом, похожим по форме на его тело, выгребал угли из
очага. Он выпрямился и заторопился за прилавок своей маленькой прихожей.
Лайан сказал:
- Хорошо проветренная комната и ужин: грибы, вино, устрицы.
Хозяин поклонился.
- Слушаюсь, сэр... а чем вы будете платить?
Лайан швырнул ему кожаный мешочек, отобранный только сегодня утром у
покойника. Почувствовав аромат, хозяин от удовольствия зажмурился.
- Почки с кустов списа, привезенные из далекой земли, - сказал Лайан.
- Великолепно, великолепно... Ваша комната, сэр, и ваш ужин -
немедленно.
Пока Лайан ел, появились остальные постояльцы гостиницы. Они сели с
вином у огня, и начался общий разговор, который в основном касался магии
прошлого и когда-то живших великих волшебников.
- ...Великий Фандаал знал забытую теперь науку, - сказал старик с
выкрашенными оранжевой краской волосами. - Он привязывал к ногам ласточек
белые и черные струны и посылал их в разные стороны. И там, где они
свивали свою магическую ткань, вырастали большие деревья, усеянные
цветами, фруктами, орехами или пузырями с редкими напитками. Говорят, так
он создал Великий Лес на берегах озера Санры.
- Ха, - сказал угрюмый человек в коричневой с черным одежде, - такое
и я могу. - Он извлек несколько струн, согнул их, связал, произнес
негромкое слово, и струны превратились в языки красного и желтого пламени,
которое плясало, сворачивалось, металось взад и вперед по столу, пока
мрачный человек не погасил его жестом.
- А я могу вот что, - сказал человек в черном капюшоне с серебряными
кругами. Он достал маленький поднос, положил его на стол и бросил на него
горсть пепла из очага. Потом достал свисток и извлек из него ясный звук.
Над подносом взлетели сверкающие мотыльки, блестя красным, синим, голубым,
желтым. Они взлетели на фут и взорвались яркими цветами - каждый образовал
звезду. Взрывы сопровождались звуками - самыми ясными, чистыми звуками в
мире. Мотыльков стало меньше, волшебник выдул другую ноту, и взвились в
сверкании мотыльки. Еще раз - и еще один рой мотыльков. Наконец он убрал
свисток, вытер поднос, убрал его под плащ и снова замолк.