"Джек Венс. Умирающая земля {сб., вариант}" - читать интересную книгу автора

В состязание вступили другие колдуны, и воздух над столом заполнился
видениями, задрожал от заклинаний. Один показал девять цветков невыразимой
красоты, другой образовал на лбу хозяина рот, который, к большому
неудовольствию маленького толстяка, начал поносить толпу, да еще его же
голосом. Еще один показал зеленую бутылку, в которой гримасничал чертенок;
еще один - шар из чистого хрусталя, который по команде волшебника катался
взад и вперед; владелец утверждал, что это - серьга знаменитого мастера
Санкаферрина.
Лайан внимательно следил за всем этим, сожалея, что мир полон
жестокосердых людей, но волшебник с хрустальным шаром остался равнодушным,
и даже когда Лайан вытащил двенадцать пакетов с редкими пряностями,
отказался расстаться со своей игрушкой.
Лайан упрашивал:
- Я хочу только доставить удовольствие ведьме Лит.
- Доставь ей удовольствие пряностями.
Лайан негодующе сказал:
- Действительно, у нее только одно желание - кусок ковра, который я
должен украсть у Чана Неминуемого.
И переводил взгляд от одного к другому внезапно замолкшему гостю.
- Что за неожиданная трезвость? Эй, хозяин, еще вина!
Владелец серьги сказал:
- Даже если бы пол по колено был покрыт вином, лучшим красным вином
Танвилката, свинцовая печать этого имени все равно висела бы в воздухе.
- Ха! - рассмеялся Лайан, - пусть только вкус этого вина коснется
твоих губ, и пары его все сотрут из памяти.
- Взгляните на его глаза, - послышался шепот. - Они большие и
золотые.
- И хорошо видят к тому же, - говорил Лайан. - А эти ноги - быстро
бегают... летят, как звездный свет по волнам. А эти руки - быстро ударяют
сталью. А моя магия даст мне убежище вне пределов всякого знания. - Он
глотнул вина из кувшина. - Смотрите. Вот магия древности. - Он надел на
голову бронзовый обруч, прошел сквозь него, внес его в темноту. Когда ему
показалось, что прошло достаточно времени, он вышел из кольца.
Огонь горел, хозяин суетился за стойкой. Вино Лайана стояло на столе.
Но не было ни следа волшебников.
Лайан удивленно осмотрелся.
- А где же мои друзья волшебники?
Хозяин повернул голову:
- Разошлись по своим комнатам. Имя, которое ты произнес, тяжелым
грузом легло на их души.
И Лайан допил свое вино в хмуром молчании.


На следующее утро он покинул гостиницу и по окольной дороге
направился в Старый Город - дикую серую мешанину обрушившихся столбов,
выветренных блоков песчаника, упавших фронтонов с высеченными надписями,
террас, заросших ржавым мхом. Ящерицы, змеи, насекомые ползали по руинам;
больше ничего живого не было видно.
Пробираясь среди развалин, он чуть не споткнулся о труп - тело юноши,
который смотрел в небо пустыми глазницами.