"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора

Аэлло говорил без эмоций, без интонаций - почти небрежно:
- Мы заказали, а вы доставили нам много военной техники.
Сигил Панич кивнул, соглашаясь. Без внешнего повода он вдруг
обнаружил неловкость:
- Мы в точности выполнили ваш заказ.
- Не могу с вами согласиться, - ответил Аэлло.
Сигил Панич напрягся, его слова звучали еще официальнее, чем прежде:
- Уверяю, Ваше Величество, я лично контролировал доставку.
Оборудование в точности соответствует описанию в заказе и счетах.
Аэлло перешел на самый холодный тон:
- Вы доставили шестьдесят четыре [на Пао принята восьмеричная система
исчисления; так, паонитская сотня - это шестьдесят четыре; тысяча -
пятьсот двенадцать, и т.д. (прим.авт.)] монитора для устройств слежения,
пятьсот двенадцать пультов управления для реактивных установок, пятьсот
двенадцать патрульных летательных аппаратов, множество составных
резонаторов, энергетических устройств, дротики и прочее ручное вооружение.
Это совпадает с заказом.
- Естественно, сэр.
- Однако вы знали, что за цель стоит за этим заказом.
Сигил Панич кивнул сияющей медной головой:
- Вы имеете в виду обстановку на планете Батмарш?
- Совершенно верно. Династия Долберг свергнута. Династия Брумбо
захватила власть. Новые правители по привычке ведут смелые военные
действия.
- Такова традиция, - согласился меркантилиец.
- Вы снабжали оружием этих авантюристов.
Сигил Панич снова согласился.
- Мы продаем всем, кто покупает. И поступаем так уже много лет - вы
не должны нас за это упрекать.
Аэлло поднял брови.
- Нет, дело не в этом. Я упрекаю вас в том, что вы продаете нам
стандартные модели, тогда как клану Брумбо вы предлагаете такое
вооружение, что против него мы гарантированно бессильны.
Сигил Панич моргнул:
- Каков источник вашей информации?
- Я должен раскрыть все свои тайны?
- Нет, нет, - воскликнул Панич. - Ваши утверждения ошибочны.
Абсолютный нейтралитет - вот наша политика.
- Тем не менее, вы можете наживаться и на двойной игре.
Сигил Панич выпрямился:
- Ваше Величество, я официальный представитель Меркантиля на Пао.
Поэтому ваши утверждения могут быть расценены как официальное оскорбление.
Аэлло казался слегка удивленным.
- Оскорбить меркантилийца? Нелепица!
Медная кожа Сигила Панича вспыхнула пунцовым румянцем. Бустамонте
зашептал что-то на ухо Аэлло. Аэлло пожал плечами, повернулся к
меркантилийцу. Голос его был холоден, слова тщательно взвешены.
- По причинам, которые я уже назвал, заявляю, что вы не выполнили
контракт. Сделка потеряла смысл. Платить мы не станем.
- Доставленные грузы удовлетворяют всем требованиям, упомянутым в