"Джек Вэнс. Исс и Старая Земля ("Хроники Кадвола" #2)" - читать интересную книгу авторастол, на столе какие-то документы, между прочим, очень аккуратно разложенные
по стопочкам. Йип приказал мне сесть, что я и сделал. Мне показалось, что за мной следят через приборы с другого конца этой развалюхи. Мне задали через микрофон вопрос: "Вы являетесь Эустасом Чилком, уроженцем Большой Прерии, что на Старой Земле?" Я согласился, что, мол, действительно, было дело, и тут же поинтересовался, с кем говорю? "Вас в данный момент должны интересовать лишь документы, которые перед вами, - ответил голос. - Подпишите их, когда ознакомитесь". Голос был отнюдь недружелюбен, а резок и требователен. "Полагаю, что жаловаться на ваш произвол бесполезно?" - уточнил я. "Эустас Чилк, вы здесь за дело и по делу. Подпишите документы, и быстро!" В ответ я заявил, что все это похоже на приемчики мадам Зигони, только они здесь еще злобнее и поинтересовался, куда, кстати, девались те деньжата, которые она мне не заплатила за последние полгода. "Подписывайте немедленно! Или вам же будет хуже!" - разорялся сидящий за столом. Я просмотрел бумаги. Первой вся моя собственность передавалась в распоряжение Симонетты Зигони полностью. Вторая оказалась письмом тому, кто будет производить передачу этой уже не моей собственности, а третья являлась не более ни менее, как моим завещанием, также передающим все имеющиеся в моем распоряжении мелочи в руки старого доброго друга - мадам Зигони. Я попытался протестовать, ссылаясь на то, что нужно все обдумать, что надо вернуть меня на Араминту, и там закончить дело более по-джентельменски. "Подписывай, если жизнь дорога!" - рявкнул голос, на что мне пришлось ответить, что я, конечно, подпишу, но все это крайне странно, поскольку имеется. "Что ты получил в наследство от дедушки?" - потребовал голос. Я сказал, что, увы, не так уж и много: потертую шкуру американского лося, маленькую коллекцию камушков, но не драгоценных, а просто всякой гальки с сотен планет, да несколько штук мелочевки вроде пурпурной вазы и прочей рухляди, чье место в сарае. Ах, да, еще чучело старой совы с милою мышкой в клюве. "Что еще?!" "Трудно сказать, ведь весь этот мой амбар уже не раз грабили, так что я даже и не знаю, предлагать ли вам это никому до сих пор не понадобившееся чучело!" "Хватит пудрить нам мозги! - орал проклятый. - Подписывай бумаги да поживее!" Я подписал все три, и голос сказал: "Эустас Чилк, ты спас себе жизнь, которая отныне, однако, пройдет в раскаянии за твои амурные грехи и за то, что ты однажды грубо отказал тому, кто хотел стать твоим настоящим другом!" Я решил, что это намек на мой отказ мадам Зигони на ранчо и тут же извинился, на что мне ответили, что уже слишком поздно, и отволокли в эту собачью яму, где я и в самом деле занимался раскаянием. Так что, твой голос, Глауен, оказался очень и очень кстати. - И ты не представляешь, чего она хочет? - Вероятно, это связано с какими-то вещами деда Сванера, которые оказались куда ценнее, чем я предполагал. Лучше бы уж он мне все честно рассказал, пока был жив. - Но кто-то это знает и так. Кем может быть этот кто-то? |
|
|