"Джек Вэнс. Эликсир жизни" - читать интересную книгу автораатлеты.
- Это возможный предмет исследования,- заметил Вэйлок.- Может, мозг сумасшедшего производит гормоны - строители мышц. Бэзил поджал губы. - Вполне возможно.- Он нахмурился и кивнул.- Я подумаю об этом позже. Интересная мысль... Но скорее всего, мышечный тонус сохраняется из-за того, что мышцы в постоянном напряжении. Посмотри на лица больных. Вэйлок взглянул и увидел, что Бэзил прав. Маски нечеловеческого отчаяния были на каждом лице. Зубы стиснуты, носы обтянуты кожей. Лицо Максимилиана было выразительнее всех. - И ты думаешь, что ты сможешь вылечить его? - Да, да. Сначала переправим его в мой кабинет. Вэйлоку казалось, что мощное тело Герцога, зажатое в тиски неведомых сил, похоже на паровой котел, в котором нагнетается высокое давление. Он спросил: - А это не опасно? Бэзил рассмеялся. - Естественно, мы примем меры предосторожности. Например, гранулы миорала. Герцог будет слабым, как ребенок. Бэзил подошел к Герцогу, прижал сопло распылителя к шее. Послышалось шипение и препарат вошел в кровь. Бэзил отошел от постели, махнул рукой. Тут же два служителя принесли носилки и положили на них Герцога. Бэзил подписал какую-то бумажку, поданную ему служителем, и все формальности были закончены. Носилки покатили к туннелю и затем в лифт. - Теперь мы можем идти,- сказал Бэзил.- Герцога доставят в мою личную Бэзил и Вэйлок прошли через приемную, где сидел Каддиган, занятый своими картами и записями. Он поднял голову и, не произнеся ни слова, вернулся к своей работе. Бэзил и Вэйлок вошли в кабинет Бэзила. Там Бэзил набрал кодовый шифр, стена скользнула в сторону и они оказались в лаборатории Бэзила. Она была небольшая, но прекрасно оборудованная. У одной стены стоял диван, у другой - компьютер с различной аппаратурой измерений, записи, и бог знает для чего еще. Тут же стоял шкаф с книгами и лекарствами. Бэзил пересек комнату, сдвинул стенную панель. За ней находилось неподвижное тело Максимилиана Герцога. Бэзил потер руки. - Ну вот и он, наш инструмент, с помощью которого мы сможем продвинуться. И я надеюсь, что мы заодно и вылечим его. Они освободили Герцога от пут. - А сейчас,- сказал Бэзил,- начнем процедуру. В некотором смысле она,- он сделал паузу,- нападение на источник болезни. Он выпрямил большое тело Герцога, поправил его руки и ноги. Находясь под действием лекарств, Герцог выглядел спокойным и умиротворенным. Бэзил подошел к ЭВМ, щелкнул тумблерами и положил металлический цилиндр на грудь больного. На экране дисплея побежали цифры и замелькали вспышки света. - Пульс слишком замедленный,- сказал Бэзил.- Подождем. Миорал быстро рассасывается. - А потом что? - спросил Вэйлок.- Он будет в коллапсе или в безумии? - Кто знает? Садись, Гэвин. Я постараюсь тебе кое-что объяснить. Вэйлок устроился в кресле, Бэзил прислонился к постели. Счетчик пульса |
|
|