"Фредерик Ван Дей "Прелестная умница" (Из рассказов о Нике Картере) [D]" - читать интересную книгу автора

все-таки повидаться с вами.
Я сказал - нет. И он не станет. Но дело вам изложат. Я не знаю, в чем
оно, но вы узнаете все факты. Вы получите их от умнейшей девчушки,
которая...
- Кто она? - спросил Ник.
- Родственница Брэндона. Дальняя. Выросла в Вермонте. В маленькой
деревушке, без связи с цивилизацией, за исключением автобуса, проезжающего
раз в неделю.
Брэндон в последнее время стал вспоминать о своих родственниках.
Припадок милосердия в связи с больным сердцем. Он написал отцу девушки в
августе, узнать, не заложил ли тот свою ферму. Старый Хезикайя Брэндон
ответил, что не заложил - никто не хочет одалживать деньги под его ферму.
Он писал, что он беден, но беда не в этом. Он жалеет лишь о том, что его
дочь не сможет повидать свет и получить шанс выйти замуж за кого-либо,
кроме фермера. Она прочитала все книги из библиотеки воскресной школы
Гринвилля и научилась играть на мелодионе. Но у Хезикайи есть смутное
подозрение, что этого недостаточно, чтобы считаться культурным человеком.
Он добавил в письме, что его дочь - "стоящая баба", и ей сильно не
повезло, что ей приходится жить взаперти в таком маленьком местечке "с
населением из сорока мужчин и одного демократа", - так принято оценивать
число жителей в сельских местностях Вермонта. Это письмо сильно
подействовало на Боба Брэндона. Он немедленно послал за Энни. Послал также
и чек на расходы, достаточный для того, чтобы дважды обернуться вокруг
земного шара и еще завязаться двойным узлом. Энни этого стоила. Подождите
и сами увидите. Эта девчонка, Картер, взяла нас приступом. Она пробыла
здесь неполные шесть недель, а все друзья Брэндона, от старого судьи
Бемиса до юного Тома Моргана зачастили в этот дом по три раза на неделе. Я
встречал их в гостиной дюжинами, они собирались, чтобы послушать, как она
поет. Она знает прелестные сельские песенки и может аккомпанировать на
пианино, хотя и не видела его никогда прежде. Однажды вечером я оценил ее
аудиторию более чем в сорок миллионов долларов недвижимости.
А хорошенькая ли она? Картер, скажу вам, что роза Шарона и лилия долин
не идут с нею в сравнение. Она...
Он был прерван звуками приглушенного смеха. Обернувшись, доктор и Ник
увидели, как сдвинулись занавески на дверном проеме - как раз вовремя,
чтобы скрыть за собою копну золотистых волос и пару голубых глаз.
Вскоре занавески медленно раздвинулись снова, и между ними выглянуло
милейшее в целом мире личико.
- Вы говорите обо мне, доктор? - спросила девушка. - Если так, я могу
войти. Но если у вас еще много приятных слов в мой адрес, я лучше останусь
здесь и послушаю.
- Входи, Энни, - добродушно сказал доктор. - Есть шанс познакомиться
еще с одной знаменитостью, хотя ни одной другой девушке не удавалось
встретить столь многих за такое короткое время.
Но этот человек - самый знаменитый из всех. Мистер Картер, величайший
детектив в мире.
- Я уже все знаю, - сказала Энни. - Дядюшка послал меня повидаться с
ним. Как поживаете, мистер Картер? Я надеюсь, что все в порядке. А как
миссис Картер?
- О, у нее все отлично, спасибо, - сказал Ник. - А как ваша родня?