"Альфред ван Вогт. Слэн" - читать интересную книгу автора

их головах есть..."
"Но теперь будет отдан закон о возможности стрелять в слэнов не
только полиции, но и гражданским лицам. Представляешь, какая может
подняться неразбериха..."
- Джомми, ты чувствуешь их? Они на квартал позади нас. В большом
автомобиле! Ждут подкрепления, чтобы перегородить нам путь спереди.Они
действуют быстро. Ты можешь уловить их мысли?
Он не мог! Несмотря на все отчаянные попытки расширить восприятие
своего мозга, несмотря на то, что он напрягся и до пота бился над
усилением своей способности. Именно здесь возможности взрослых превышали
его неокрепшие инстинкты. Взрослые могли легко охватывать большие
пространства и выстраивать отдаленные вибрации в последовательные картины.
Ему хотелось обернуться и посмотреть, но он не отважился. Его
небольшие, хотя и длинные ноги так и сверкали, ему приходилось почти
бежать, чтобы идти вровень с нетерпеливой матерью. Так ужасно быть
маленьким и беспомощным, молодым и неопытным тогда, когда жизнь уже
требовала зрелой силы, мужественности и настороженности взрослого слэна.
Мысли матери вонзились в его размышления.
"Теперь кто-то впереди нас, Джомми, а другие переходят улицу. Ты
должен уходить, дорогой. Не забывай того, что я тебе говорила. Ты живешь
только ради этого: сделать так, чтобы слэны могли жить нормальной жизнью.
Я думаю, что ты должен будешь убить нашего злейшего врага, Кира Грея, даже
еси бы это означало, что за ним тебе пришлось бы войти в Большой Дворец.
Помни, может быть стрельба и суматоха, но ты не вешай голову. Удачи тебе,
Джомми".
И только тогда, когда она отпустила его руку, наспех пожав ее, Джомми
понял, что общее содержание ее мыслей изменилось. Страх исчез. Из ее мозга
источалось ободряющее спокойствие, которое успокаивало ее нервы и
замедляло биение двух его сердец.
Проскользнув под прикрытие проходящих мимо мужчины и женщины, Джомми
украдкой взглянул на устремившихся к его матери, которая сейчас выглядела
очень обычно, и в своих спортивных брюках и розовой кофте, с волосами,
подобранными вверх, и туго повязанным шарфом на шее очень напоминала
обычную женщину.
Через улицу шли одетые в гражданское с мрачными лицами, на которых
было выражение неприятной обязанности, которую им предстоит выполнять.
Мысль о непривлекательности этого, ненависть, которую они несли с собой,
ложилась тенью на их разум, которая падала и на Джомми. Это его ошеломило
даже в тот момент, когда он сосредоточился только на том, чтобы убежать.
Почему так необходимо, что он должен умереть? Он и его чудесная, добрая,
умная мать! Это было чудовищно несправедливо.
Автомобиль, блестящий на солнце, словно длинный бриллиант, резко
затормозил у бордюра. Джомми услышал грубый мужской голос:
- Стой! Тут есть еще парнишка. Не дайте ему уйти! Остановите его!
Прохожие остановились и стали озираться. Мальчик почувствовал
вызывающую замешательство мягкость их мыслей. И тогда он обогнул угол и
побежал по Кэпитал Авеню. Какой-то автомобиль отъезжал от тротуара. Ноги
Джомми с бешеной скоростью застучали об асфальт. Его необычайно сильные
пальцы ухватились за задний бампер. Он подтянулся и повис на нем.
Автомобиль устремился в лабиринт уличного движения и стал набирать