"Альфред Ван Вогт. Силки" - читать интересную книгу автора Та воскликнула:
- Ну, слава Богу, значит, это не выдумки Генри. Я слышала, что туда намеревались пойти также Педди, старикан Грейсон, чета Хейнцов, Джимми Батт и ещё по меньшей мере два-три человека. "И этот старый хрыч Райхер, - подумала про себя Мария. - О боже!" - А вот и ваш отец, - неожиданно прервала её раздумья Сильвия. Капитан Ледерль, увидев свою дочь, остановился. Он с видимым воодушевлением потер руки. - Мария, - радостно провозгласил он, - быстренько наведи порядок в моей каюте. Сегодня вечером господин Райхер прибудет к нам на борт, а завтра рано утром мы отчаливаем на Эскоу-Айленд. Она тут же спрыгнула в море и вскоре уже шла по своему судну по направлению к капитанскому кубрику. Обернувшись к идущему вслед за ней отцу, она увидела, что оживленного выражения на его лице как не бывало. - Все, что я говорил, предназначалось только для ушей Сильвии, - пояснил он. - А так все гораздо проще: нас наняли как перевозчиков. Она не проронила ни слова, но отец, очевидно, расценил это как упрек в свой адрес, потому что тут же начал оправдываться: - А что мне оставалось делать, дорогая моя? Не мог же я упустить даже такую, пусть плохонькую, возможность! - Расскажи мне, что там происходило, - попросила она. - Какой-то хмырь разливался соловьем, что нашел метод омоложения, и все это старичье воспрянуло духом. Я сделал вид, что и сам не прочь поиметь что-нибудь с этого, и, по правде говоря, верю в это. В сущности, для него это был хоть какой-то, но все же успех. Из получится из того, что у них в гостях переночует Райхер, пока было совершенно неясно. Но важно, что он будет здесь. - Снаряжение для подводного плавания возьмем? - самым естественным тоном спросила Мария. - Само собой, - отозвался отец. Казалось, она обрадовалась этому. 2 Для океана этот день ничем не отличался от вереницы других. Волны привычно ловко растекались между скалами и рифами затерянного в его просторах островка. Они мягко шелестели по песку и угрожающе рычали на неподдающиеся их напору утесы. Но весь этот шум и гам оставался на поверхности. В его глубинах, вдали от берега, царило величавое спокойствие. Мария стояла на палубе уже начавшего дряхлеть судна и чувствовала свое нерасторжимое единство с природой - небом, морем и этим островом. Именно туда отправились с утра все мужчины. Она обрадовалась, что никому не пришла в голову глупая идея предложить оставшимся в ожидании их возвращения женщинам перекинуться с бридж. Был полдень, и они, скорее всего, сейчас дремали в своих каютах, тем самым весь необъятный мир океана достался ей одной. Рассеянно поглядывая на воду, Мария неожиданно уловила в ней какое-то движение. Она наклонилась, чтобы получше рассмотреть, что там происходит, и |
|
|