"Альфред Ван Вогт. Сон ясновидящей" - читать интересную книгу автора

так как, по рукам?
Она все еще колебалась. Затем, видимо, подумав о цене третьей травки, она
согласно, как он и ожидал, кивнула головой.
Обычная деловая операция. Товар должен быть налицо. А Сталвиг и не
возражал.
- Подожди здесь! - посоветовал он ей.
Сам-то он не ждал. Наоборот, торопливо пошел через коридор в свою теплицу.
Он не сомневался, что она, со своим внутренним зрением прорицательницы, знает,
что он, в свою очередь, знает или догадывается, кому и для чего требуется
трава далин. И постарался отнестись к этому спокойно. "Принц, конечно", -
подумал он. Несмотря на все советы принимать во внимание способность женского
организма по-разному, в зависимости от дня цикла, воспринимать мужское семя,
юный любвеобильный властитель так часто, видимо, общается со своими
наложницами, что они просто не в состоянии отвергнуть его домогательства даже
в тех случаях, когда кто-то из них может с большой вероятностью забеременеть.
В результате возникала необходимость сделать аборт, для чего и требовалась его
травка.
С трудом подавляя в себе чувство крайнего возбуждения, от волнения почти
совсем позабыв о сне, лекарь по очереди собирал заказанные травы.
Стипия была сорвана с огромного цветущего растения, широко раскинувшего
свои стебли и занявшего собой почти четверть большой светлой комнаты. Она
должна была помочь кому-то справиться с постоянными головными болями. Джерней
представлял смесь двух корневищ, одного цветка и одного листа лекарственного
растения, которая применялась в виде настоя после обработки сухой смеси
кипящей водой с последующим настаиванием и употреблением в течение дня. Это
было средство от несварения желудка.
Пока в полном молчании, ловко и проворно укладывал он травы, каждую в
отдельный мешочек, мысли его были целиком заняты попыткой представить себе,
как покидала сегодня Иллира свое жилище. Выбрав подходящий момент, она
раздвинула на окнах черные шторы, обычно скрывающие ее от любопытных глаз
случайных прохожих. Перед его мысленным взором представало однокомнатное жилое
помещение в одном из самых унылых районов Лабиринта. Он подумал, что хоть она
и ясновидящая, никак нельзя считать разумным ее решение покинуть свое хлипкое
убежище в столь ранние утренние часы. Она, разумеется, опиралась на некое
путеводное знание, позволявшее ей со скоростью молнии перебегать от одного
укрытия к другому, безошибочно выбирая тот самый момент, когда можно было
избежать опасности. И вот когда, наконец, она оказалась на узенькой лестнице,
ведущей к его долгожданному приюту, ей оставалось лишь с облегчением
удостовериться в том, что никто не подстерегает ее здесь, на этой саман
лестнице.
Закончив, он вынес три мешочка в коридор, и вручил ей два из них. И вновь
он подумал об особом смысле ее визита к нему. Вещий сон. Про него.
Он медлил, не решаясь ничего сказать, вновь возникла какая-то натянутость
и напряженность.
Но она, похоже, не нуждалась в напоминании. Она сказала просто:
- Во сне Ильс явился мне в облике рассерженного молодого человека и
говорил со мной о тебе. Судя по манере разговора, он был разъярен. У меня
сложилось впечатление, что он очень недоволен тобой. - И закончила: - У него
длинные блестящие черные волосы, свободно раскинувшиеся по плечам.
Наступило томительное молчание. Глубокое чувство опустошенности, за