"Фред Варгас. Дело трех императоров" - читать интересную книгу автора

- Вы словно бы о чем-то задумались.
- Возможно.
- О чем же?
Епископ поморщился. По ходу расследования он оказался в новой для себя
роли доносчика, и это начинало его угнетать.
- Если вы хотите помочь Клавдию Валюберу... - подбодрил его Валанс.
- Знаю, знаю, - с досадой ответил Вителли. - Но это не всегда легко
дается, представьте себе.
Валанс помолчал, ожидая, когда Вителли решится заговорить.
- Прекрасно, - произнес епископ чуть взволнованным голосом. - Я скажу
вам, о чем подумал. Давайте начистоту: я сообщу вам сведения, которые утром
утаил от полиции, потому что вы здесь с неофициальной миссией. Если это
приведет вас к чему-то существенному, можете поделиться вашими открытиями с
Руджери. В противном случае вы забудете о том, что слышали, а я, с моей
стороны, постараюсь найти оправдание собственной подозрительности. Вы меня
понимаете? Сможем мы с вами во время расследования соблюдать такой уговор?
- Согласен, - сказал Валанс.
- Ладно. Около двенадцати, перед тем как распрощаться со мной, Анри
попросил разрешения позвонить. Я хотел было выйти, но он, со своей
всегдашней нетерпеливостью, набрал номер при мне. Он позвонил одному из
наших давних общих друзей, который в Риме занимается тем же, чем Анри
занимается в Париже: издает книги по искусству.
- Как его имя?
- Пьетро Бальди. Когда он был помоложе, то мог очаровать кого угодно,
но деньги не пошли ему на пользу. Он не отличается... особым умом, сам это
понимает и пытается компенсировать свой недостаток разными способами, иногда
приятными, а иногда не очень. Пьетро - свой человек в библиотеке, он ходит
сюда запросто уже лет двадцать.
Лоренцо Вителли говорил, все больше понижая голос. Наверно, ему стыдно,
подумал Валанс.
- Но это еще не всё, - сказал Валанс.
- Верно, - вздохнул епископ. - После ухода Анри я несколько
встревожился и стал тщательно, страница за страницей, просматривать
последние публикации Пьетро Бальди.
Вителли поднялся с места, достал с полки книгу, перелистал ее и,
раскрыв, положил на стол перед Валансом.
- Взгляните сами, - сказал он.
- Что я должен увидеть?
- Вот этот маленький эскиз Бернини, слева. "Частное собрание. Владелец
неизвестен". У меня впечатление, что я уже где-то видел этот эскиз. Мне даже
кажется, что он попадался мне здесь, в Ватиканке, пятнадцать лет назад,
когда я писал книгу о барокко. Но я в этом не уверен, понимаете, отнюдь не
уверен.
- А какой ему был интерес публиковать краденый рисунок?
- Между издательствами, выпускающими литературу по искусству,
существует безжалостная конкуренция. Бальди сделал себе имя благодаря
случайным находкам, ранее неизвестным произведениям, содержательным
примечаниям к публикации. Это приносит ему доход. Теперь вам понятно? Это
крайне неприятная история. Вот почему мне неловко участвовать в вашем
расследовании.