"В.Г.Васильевский. Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI и XII веков " - читать интересную книгу автора

произношению), и сообразно с этим будет значить или придворную стражу или
место во дворце, где стояла стража, а не какие-либо особые от того "дворы"
Вэрингов. [76] Там, где были убиты [286] Вэринги, и была стража варяжская,
или skipt. Ясное дело, что и здесь составитель саги не справился со своим
основным источником, не говоря о том, что рассказ его никак не соответствует
действительной истории. Остановимся лучше на словах /449/ скальда Вальгарда,
для которых мы собственно и обратились к Фагрскинне.
Гаральд Гардрад является здесь вождем в каком-то смятении или
восстании; он ворвался в ту часть императорского дворца, где стояла стража
его (skipt), или телохранители; он велел повесить стражей, и число этих
повешенных было так значительно, что количество Вэрингов сократилось. Вот
подлинный и современный рассказ скандинавского свидетеля. Спрашиваем:
является ли здесь Гаральд - Вэрингом, их главою? Нет, он их убивает. Кто же
после этого Вэринги? Что они не были Гаральдовы единоплеменники, это дает
чувствовать самый торжествующий тон придворного поэта, Вальгарда: без
всякого сожаления и, напротив того, с ярким сочувствием воспевает он
истребление Вэрингов.
Повторяем, этот отрывок скальда Вальгарда есть единственный
скандинавский памятник XI века, в котором встречается имя Вэрингов. Немало
драгоценных для историка перлов северной поэзии рассыпано на страницах
Стурлесоновой прозы; но это, очевидно, самый драгоценный из них. Ни в одном
из многочисленных отрывков, принадлежащих прочим скальдам XI столетия, мы не
встречаем имени Вэрингов; мы встречаем его только один раз, и здесь оно не
означает Гаральда и его спутников. Этим осуждена сага и оправдана история,
оправданы современные византийские источники, Пселл и Атталиота, оправдан
Иоанн Скилица. Как объяснить, что сага, составленная в XIII веке, видит свет
только в своем окне, не хочет знать других [287] Вэрингов - Варягов, кроме
своих любезных Исландцев и Норвежцев, - это другой вопрос, к которому мы
сейчас обратимся.
Теперь мы можем сказать, что Вэрингами, защищавшими Михаила V-го, были
Русские, а норвежский принц был в толпе, которая ломилась во дворец.
Последуем за ним далее: двумя скальдами засвидетельствовано участие Гаральда
в ослеплении императора, которым может быть только Михаил V. Следовательно,
мы должны представлять себе, что Гаральд и его товарищи не удовлетворились
разграблением дворца, мы должны думать, что он был в числе тех "стратиотов",
о которых говорит Пселл, которые отправились ночью с 20-го на 21-е апреля в
Студийский монастырь, где нашел себе убежище низверженный император. Пселл,
очень подробно и наглядно описывающий сцену ослепления, при которой он имел
мужество присутствовать (р. 100), не отмечает на сей раз /450/ внешних
признаков, по которым можно было бы определить национальность людей,
исполнивших при ослеплении малопочетную должность палачей. Это просто были
"люди жестокие и смелые". Но если бы захотели точнее определить степень
участия Гаральда в кровавой расправе с императором, то нам следует, прежде
всего, устранить предположение, что норвежский принц был здесь
распорядителем и раздавал приказания. У Пселла (р. 101) указано, что
распоряжение об ослеплении вышло от лиц, приближенных к царице Феодоре. А у
Кедрина - Скилицы (II, р. 540) и также в кратком каталоге византийских
императоров, приписываемом Кодину (Excerpta de antiquitatibus
Constantinopolitan., p. 156), сохранилось и название того греческого
сановника, который был главным действующим лицом при сцене ослепления; это