"Дэвид Вебер. Мне ещё ехать далеко... " - читать интересную книгу автораладонью по ручке дивана.
- Поздравляю, Ника! Но как ты догадалась? Я, например, решил, что зверюга просто свихнулась. - Мне еще не доводилось встречаться с ящерокошками, - тихо ответила Ника, - однако компьютеры ангара имеют выход на планетарную информационную сеть, и я почерпнула немало сведений об органических формах, населяющих Санта-Крус. Тем не менее объяснений, почему ящерокошка на меня напала, я не нашла. Я несъедобна и слишком велика, чтобы она понадеялась меня прикончить. Следовательно, на роль добычи я не подхожу, за нарушение территориальной целостности тоже не должна была поплатиться, так как ящерокошки не так бдительно охраняют свои участки, как другие крупные хищники. К тому же они прославились своей сообразительностью; а ведь, оказавшись перед лицом противника моего размера и силы, сообразительный зверь должен был немедленно обратиться в бегство, чего, однако, не произошло. Логично было предположить, что он усмотрел во мне угрозу, от которой не мог спастись, хотя самой ящерокошке ничто не мешало удрать. Оставалось одно объяснение ее поведения: не чистая агрессия, а желание кого-то защитить; далее следовало всего лишь выяснить, кого она охраняет. Глаза Меррита сияли. Он, затаив дыхание, слушал объяснения, на которые не был способен ни один другой Боло. - Мне понятна твоя логика, - молвил он. - Но зачем было останавливаться? - Судя по вашему тону, вы задаете вопрос, который майор Ставракас назвала бы "каверзным". Вы хотите меня испытать? - Наверное. Но как быть с ответом на мой вопрос? Почему ты не - В этом не было необходимости, господин капитан. Наша прогулка не ограничена по времени, а объехать нору не представляло труда. - Ты объясняешь последствия, Ника. Почему ты не поехала прямо? На дополнительном дисплее была видна ящерокошка, все еще переживавшая недавнюю угрозу своему потомству и продолжавшая рычать в полуразрушенном логове. Ника секунд пять двигалась молча, прежде чем ответить: - Не захотела, господин капитан. В уничтожении существа и ее потомства не было необходимости, а желания это делать у меня нет. Это... некрасивый поступок. - Сострадание, Ника? К животному? Снова наступила тишина. Потом машина заговорила опять, но это был не прямой ответ. Зверек проворный, юркий, гладкий, Куда бежишь ты без оглядки, Зачем дрожишь, как в лихорадке, За жизнь свою? Не трусь - тебя своей лопаткой Я не убью. - Что это? - спросил Меррит. - Стихи. Первые строки стихотворения "К мыши" Роберта Бернса, поэта со старой Земли. - Поэзия, Ника? - Меррит недоверчиво уставился на пульт. Из динамика раздался негромкий звук, в котором нельзя было не узнать смех. - Да, господин капитан. Майор Ставракас очень любила поэзию |
|
|