"Дэвид Вебер. Путь Эскалибура " - читать интересную книгу автора

теперь Эдуард. Но здесь это было легче, чем на Земле. Может, из-за силы
тяжести и кислорода, о которых говорил Компьютер? Не из-за них ли так далеко
били нынче его лучники? Надо будет спросить об этом Компьютер, подумал барон
и тут же забыл об этой мысли.
Конь, которого сэр Джордж назвал Сатаной, нервно плясал под ним, грыз
удила и скалил зубы, коварно кося глазом, когда кто-нибудь - человек или
лошадь - осмеливался приблизиться к нему. Сэр Джордж слышал его
пронзительное злое ржание, но времени думать об этом не было. Он пригнулся в
седле и умело стукнул коня промеж ушей закованной в латную перчатку рукой.
Удар был несильным, но дело свое сделал, поскольку всадник и конь хорошо
понимали друг друга. Барон нетерпеливо взглянул на молодого Снеллгрэйва,
который замешкался, укрепляя пятку древка штандарта в стремени. Наконец он
вскочил на своего коня и поскакал к сэру Джорджу.
Сэр Ричард встал справа от сэра Джорджа, Скиннет - слева, барон
последний раз окинул взором маленький отряд кавалеристов. Слишком маленький,
если учесть, что с бойни у брода удалось спастись по меньшей мере тысяче
четырехруких. Но всадники его сидели на хороших конях и были отлично
вооружены и обучены.
Сэр Джордж знал, что некоторые из его кавалеристов погибнут. Избиение,
устроенное его лучниками четырехруким, больше не повторится. Правильнее
всего было бы оставить тулаа в покое; после столь страшных потерь их
выжившие шаманы и вожди наверняка примут все условия демонического шута без
дальнейшего кровопролития. Но он хорошо помнил категорический приказ
двоеротого нанести четырехруким наибольший урон, чтобы слухи о нем заставили
содрогнуться соседние племена. И не смел ослушаться, поскольку жизнь его
людей зависела от того, насколько успешно они выполнят поставленную перед
ними задачу. Он должен доказать, что люди представляют неоспоримую ценность
для демонического шута и его гильдии. А потому он выполнит приказ. Выполнит
так, чтобы тулаа не могли и помыслить о возможности сопротивления в будущем,
даже если ему придется вырезать еще тысячу четырехруких и потерять несколько
десятков своих драгоценных, незаменимых людей.
- Готовы, ребята? - спросил сэр Джордж Винкастер. - Держитесь тропы,
чтобы не напороться на кальтропы. Вперед.

* * *

По сигналу горна небольшой отряд английской кавалерии повернул налево,
и колонна на ходу развернулась в цепь. Маневр был выполнен так быстро и
безупречно, как только мог желать командир. Река осталась в двух милях
позади, деревня лежала в трех милях впереди. Между деревней и отрядом
кавалеристов оказалась толпа воинов тулаа - сотни четыре, прикинул на глаз
сэр Джордж. То, что четырехруких было в два раза больше, чем кавалеристов,
не очень его смущало, но вид двух десятков копьеметателей, стоящих за
спинами вооруженных копьями и секирами воинов, породил в его душе скверное
предчувствие.
Завидев кавалеристов, тулаа испустили яростный вой и изготовились к
бою.
Барону вовсе не улыбалось сталкиваться лицом к лицу с таким количеством
бойцов, являвшихся третью вражеских сил, которые, по подсчетам Компьютера,
спаслись от смертоносных стрел английских лучников. С другой стороны, если