"Дэвид Вебер, Эрик Флинт. Венец рабов ("Расплата за грехи" #1) " - читать интересную книгу автора

казалось намного более простым.
Берри закончила застегивать пижаму и приостановилась. Это было не
совсем колебание. Она сказала это себе весьма твердо. Однако пауза была
смущающее близкой к этому и в районе груди, казалось, обосновалось ощущение
падения.
- Ага, вижу, вы готовы! Отлично! - похвалила доктор Шварц, улыбаясь еще
бодрее, чем прежде, и ощущение падения достигло умопомрачительных
масштабов. - Тогда давайте начинать, да?

***

Последующие несколько дней были намного более мучительны, чем обещали
бодрые заверения доктора. Однако в действительности ощущения были далеко не
настолько плохи, как те, с которыми Берри уже сталкивалась на жизненном
пути. Кроме того, те же самые жизненные перипетии сделали душу Берри
настолько подозрительной, хотя в самом мягком и дружелюбном смысле этого
слова, что с ней мало кто мог сравниться из людей, которых она знала.
Ну... за исключением принцессы Руфи.
За эти дни Берри узнала принцессу довольно хорошо, поскольку когда они
не спали, им было нечем больше заняться, кроме как разговаривать. И хотя
Берри быстро пришла к выводу, что Руфь ей очень нравится, она также нашла
различия между ними более чем просто забавными.
Некоторые различия были очевидны - Берри обычно держалась скромно, а
Руфь привлекала к себе внимание. Однако более серьезным различием, хотя и не
сразу бросающимся в глаза, была разница во взгляде на жизнь. Да, жизнь Берри
оставила ей крайне мало детской невинности, однако она тем не менее бодро
смотрела на вселенную и ее обитателей. Руфь же...
В конечном итоге Берри пришла к мнению, что термин "параноик" все же
был по отношению к ней неправилен. Он включал в себя боязнь, беспокойство,
нетерпеливость, а характер принцессы был очень жизнерадостен. Но если бы
термин "оптимистичный параноик" не был смехотворным оксюмороном, то мог бы
охарактеризовать Руфь достаточно хорошо. Она, казалось, принимала как
данное, что половина человеческой расы была скверна, хотя это знание ее
особенно и не волновало - поскольку она была уверена, что сумеет управиться
со склизкими гадами, если те посмеют досаждать ей.
- И как только королеве удавалось справляться с тобой целых двадцать
три года? - наконец поинтересовалась Берри.
Руфь усмехнулась.
- Я была ее сообщницей. К тому времени, как мне исполнилось шесть, я
поняла, что мне лучше держаться в тени. - Она высунула язык. - Не говоря
уже - бэээээ - что это спасло меня от примерно миллиона часов утомительного
неподвижного сидения на официальных королевских мероприятиях в потугах
выглядеть настоящей принцессой - то есть напыщенной как осел.
- Это поэтому вся история спасения твоей матери так долго скрывалась от
общественного внимания?
- О, нет. - Руфь твердо мотнула головой. Все жесты Руфи обычно были
твердыми - за исключением случаев, когда были неистовыми. - Не вешай на меня
этот идиотизм! Если бы они поинтересовались моим мнением - они этого не
сделали, потому что тогда мне было всего несколько лет отроду, хотя им бы
следовало - я бы посоветовала кричать об этом на всех углах. А так истина