"Катрин Веллман. Проказы леди Маргарет [love]" - читать интересную книгу автора

волосиками на своей киске, когда в дверь постучал бой. Она накинула халат
и отворила дверь. Посыльный вручил ей огромную коробку шоколадных конфет с
карточкой:

Джон-Генри Робинсон.
Главный судья. Суд Ассизе.

На обратной стороне карточки была надпись, явно указывающая на
хороший вкус этого достойного поклонника:

"Я буду очень рад встретиться с Вами. Не согласитесь ли Вы вечером
поужинать со мной?"

- Будет какой-нибудь ответ? - спросил бой.
- Скажи, что я буду готова в восемь часов. Маргарет начала
собираться, когда спустились сумерки. К семи часам она уже была в полном
порядке. Необъяснимым образом она нервничала, по телу то и дело пробегала
дрожь.
Как-то неожиданно раздался стук в дверь. Бой сообщил, что судья уже в
холле. Маргарет медленно спускалась, пытаясь разглядеть его с лестницы, но
ей мешали растения в кадках. Он встал, заслышав ее шаги. Это был мужчина
лет сорока, очень полный специфической негритянской полнотой. Глаза его
под тяжелыми веками блестели тщеславием и хитростью. Когда он улыбался,
под маленькими усиками сверкали белоснежные зубы. Одет судья был очень
элегантно. Маргарет заметила, что ногти на его пальцах наманикюрены.
На какое-то мгновенье ее охватили сомнения, она заколебалась, но он
уже весьма изысканно представлялся, и ей ничего не оставалось, как
поблагодарить его и пожать руку.
Затем была долгая поездка за город, в горы. Роскошный автомобиль,
мужчина с толстым животом, непрерывно что-то говоривший, его манеры, все
вызывало в ней неприязнь.
Автомобиль остановился у ресторана на берегу озера. За столиками уже
сидело несколько групп хорошо одетых людей. Маргарет подумала, что ее
появление здесь с туземцем вызовет, по крайней мере, любопытство, но -
ничего подобного. Как черт подскочил официант, весь готовность обслужить.
Маргарет краем уха уловила слова женщины за соседним столиком:
- Эта новенькая... Старт сделала безошибочно... Он зарабатывает не
меньше двадцати тысяч.
Склонность к скандалам, удовольствие от взвешенных насмешек над
предрассудками, возможно, могли бы пересилить антипатию Маргарет к ее
спутнику. Но она не могла смириться с мыслью, что кто-то думает, что она
разделяет его общество из-за денег. Маргарет наклонилась к судье, сказала,
что у нее невыносимо разболелась голова, и, прежде чем он оправился от
изумления, вышла из ресторана и села в первое попавшееся такси.
Шофер спросил, куда ее отвезти. Она только пожала плечами. Она и в
самом деле не знала, куда ехать. Повсюду ей виделась только уродливая
цивилизация и безобразная роскошь.


Глава 3