"Анри Верн. Возвращение Желтой Тени ("Желтая Тень" #5)" - читать интересную книгу автора - Если поискать, наверняка обнаружим и другие. Ну, попадись мне этот
негодник-шутник... Но шотландца прервал раздавшийся за его спиной голос. На скверном французском кто-то произнес: - Вы не пытаться сопротивляться... Нас шесть, все с пистолетами... Больно нет, если не дергаться... Мы хотим вам добра... мы хотим вам добра... Боб и его напарник попытались было развернуться в сторону говорившего, но тут же зажглись, ослепив их, сразу несколько электрических фонарей. Почти одновременно что-то опутало их ноги, и их опрокинули навзничь. Они все же рванулись, но мгновенно петли на лодыжках затянулись и полностью их парализовали. К тому же, на каждого из друзей пришлось по нескольку нападавших, которых они и рассмотреть-то толком не сумели из-за бившего в глаза света фонарей. Те погасли только тогда, когда руки Боба и Била были связаны у них за спиной. Обоих подняли и отнесли в сторону от дороги, где осторожно положили на землю. В почти кромешной темноте Моран и Билл различали лишь смутные тени. Достаточно, однако, чтобы понять, что напавшие методично заталкивали теперь под деревья "ягуар". - Ваше мнение, командан? Что бы все это могло значить? - тихо прошептал Баллантайн. - Мне известно лишь то, что и тебе, Билл. Такое впечатление, что они стремились убрать с дороги и нас и машину. Но с какой целью? Загадка... Одна из теней приблизилась к связанным пленникам и произнесла тем же, что и раньше, голосом на ломаном французском: - Тихо!.. Вы не говорить... Вы не кричать... Терпение... Мы хотим вам - Эй, дружище, - с трудом сдерживая клокотавшую в нем ярость, прорычал Билл, - вы случайно... Но тень прервала его, вновь прошелестев: - Тихо!.. Терпение!... Погодите... И она растаяла, удалившись в направлении дороги. Боб и его друг слышали, как вдали, где-то в районе виллы, стихли шаги нескольких человек. Воцарилась тишина. Единственное, что пленники могли еще различать - это вытянутый силуэт "ягуара", похожий на какого-то серого монстра, притаившегося в нескольких метрах от них во мраке. Боб Моран и Билл Баллантайн, подавленные и ошарашенные столь стремительным поражением, довольно долго молчали. Наконец, шотландец рискнул: - Думается, командан, что нас провели, как детей. - Н-да, - согласился Боб, не выказывая, однако, уж слишком плохого настроения. - Надо прямо признать - ловко попались парни. Не хуже настоящих фокусников. Пару пассов - и мы связаны, как сосиски!ъ - Я старался как-то воспротивиться этому, - продолжил Билл, словно пытаясь оправдаться, - но с этим слепившим глаза светом и удавкой на ногах, понял, что на три четверти выведен из строя. Да и набросилось на меня не менее трех мерзавцев, при том, крепкие были ребята... - Это уж точно, - отозвался Моран, - слабаками их не назовешь. Но ведь и раньше нам попадались здоровячки-бодрячки, а мы, тем не менее, почти всегда выходили из положения с честью. А на сей раз они действовали быстрее нас. И нечего по этому поду заниматься самобичеванием. |
|
|