"Анри Верн. Возвращение Желтой Тени ("Желтая Тень" #5)" - читать интересную книгу автора Баллантайн вздохнул так тяжко, что попадись где-то рядом
акула-пожирательница людей, то и та бы расчувствовалась. - Нельзя все же не признать, - констатировал он, - что эти таинственные агрессоры явно не собирались причинить нам вреда. Им почти можно было бы поверить на слово, что они и в самом деле действовали во благо... Но, пожалуй, хватит сетовать и причитать, командан. Не можем же мы здесь залеживаться как какие-то спеленутые мумии. Эти люди-светлячки вполне могут передумать, вернуться и мы еще хлебнем с ними лиха. - И то верно, Билл. Давай лучше попытаемся освободиться от этих пут... Но напрасно они корчились и дергались во все стороны, до боли напрягали мускулы - веревки, связывавшие им запястья и лодыжки, не поддавались. - Ничего не поделаешь, - в конце концов вынужден был признать Баллантайн. - Здорово закатали. А как у вас, командан? - То же самое, Билл, ни малейшего просвета... Я все ломаю голову, зачем эти незнакомцы, заверявшие, что они не желают нам причинить зла, так основательно нас связали? - Если бы мы смогли ответить на этот вопрос, прояснилось бы и все дело, - резонно заметил Баллантайн. - А пока что единственная зацепка - это то, что они иностранцы, по крайней мере, один из них. Французский язык того, кто говорил с нами, способен на смерть перепугать даже шотландскую коровенку. Мне уже приходилось слышать похожий акцент где-то на берегах Китайского моря. Не удивлюсь, если этот тип с грехом пополам объясняется по-английски или на тамошних жаргонах. - Согласен, - откликнулся Моран. - Но как бы то ни было, а из этого положения надо выбираться. Давай-ка прислонимся друг к другу спинами. У меня С превеликими усилиями им удалось занять сидячее положение, а потом и привалиться друг к другу. Пальцы Морана соскользнули по кистям Билла и нащупали то сплетение, которое фиксировало обтягивающие их веревки. - Получится что-нибудь, командан? Боб в ответ угрюмо пробурчал: - Надеюсь, но времени понадобится немало. Этот узелок явно завязал либо моряк, либо какой-то волшебник. И он продолжал, уже молча, растягивать непокорную веревку. Минуты шли, одна за другой. Со лба Морана стекали крупные капли пота. Внезапно Баллантайн встрепенулся. - Командан!.. Послушайте... Машины... Отчетливо, быстро нарастая, послышалось урчание нескольких моторов. - Похоже, они двигаются от виллы, - выдохнул Баллантайн. Моран, невидимый в тени деревьев, согласно кивнул. - Никаких сомнений. И спускаются к Каннам... Машины проскочили мимо. Ни Бобу, ни Биллу и в голову не пришло позвать на помощь. Их было три или четыре, возможно, и больше, и тянулись они колонной. Едва шум моторов стих, Моран задумчиво произнес: - Эта дорога ведет к вилле и там заканчивается. Значит, и шли они оттуда же. Все это, по меньшей мере, странно. Хотелось бы взглянуть, что же там произошло... Боб с новой энергией принялся за кропотливую работу и уже через несколько минут узел удалось распутать. Билл, обретя свободу рук, быстро |
|
|