"Анри Верн. Возвращение Желтой Тени ("Желтая Тень" #5)" - читать интересную книгу автора

Баллантайн вздохнул так тяжко, что попадись где-то рядом
акула-пожирательница людей, то и та бы расчувствовалась.
- Нельзя все же не признать, - констатировал он, - что эти таинственные
агрессоры явно не собирались причинить нам вреда. Им почти можно было бы
поверить на слово, что они и в самом деле действовали во благо... Но,
пожалуй, хватит сетовать и причитать, командан. Не можем же мы здесь
залеживаться как какие-то спеленутые мумии. Эти люди-светлячки вполне могут
передумать, вернуться и мы еще хлебнем с ними лиха.
- И то верно, Билл. Давай лучше попытаемся освободиться от этих пут...
Но напрасно они корчились и дергались во все стороны, до боли напрягали
мускулы - веревки, связывавшие им запястья и лодыжки, не поддавались.
- Ничего не поделаешь, - в конце концов вынужден был признать
Баллантайн. - Здорово закатали. А как у вас, командан?
- То же самое, Билл, ни малейшего просвета... Я все ломаю голову, зачем
эти незнакомцы, заверявшие, что они не желают нам причинить зла, так
основательно нас связали?
- Если бы мы смогли ответить на этот вопрос, прояснилось бы и все
дело, - резонно заметил Баллантайн. - А пока что единственная зацепка - это
то, что они иностранцы, по крайней мере, один из них. Французский язык того,
кто говорил с нами, способен на смерть перепугать даже шотландскую
коровенку. Мне уже приходилось слышать похожий акцент где-то на берегах
Китайского моря. Не удивлюсь, если этот тип с грехом пополам объясняется
по-английски или на тамошних жаргонах.
- Согласен, - откликнулся Моран. - Но как бы то ни было, а из этого
положения надо выбираться. Давай-ка прислонимся друг к другу спинами. У меня
пальцы свободны, и я попытаюсь развязать узлы на твоих запястьях.
С превеликими усилиями им удалось занять сидячее положение, а потом и
привалиться друг к другу. Пальцы Морана соскользнули по кистям Билла и
нащупали то сплетение, которое фиксировало обтягивающие их веревки.
- Получится что-нибудь, командан?
Боб в ответ угрюмо пробурчал:
- Надеюсь, но времени понадобится немало. Этот узелок явно завязал либо
моряк, либо какой-то волшебник.
И он продолжал, уже молча, растягивать непокорную веревку. Минуты шли,
одна за другой. Со лба Морана стекали крупные капли пота. Внезапно
Баллантайн встрепенулся.
- Командан!.. Послушайте... Машины...
Отчетливо, быстро нарастая, послышалось урчание нескольких моторов.
- Похоже, они двигаются от виллы, - выдохнул Баллантайн.
Моран, невидимый в тени деревьев, согласно кивнул.
- Никаких сомнений. И спускаются к Каннам...
Машины проскочили мимо. Ни Бобу, ни Биллу и в голову не пришло позвать
на помощь. Их было три или четыре, возможно, и больше, и тянулись они
колонной.
Едва шум моторов стих, Моран задумчиво произнес:
- Эта дорога ведет к вилле и там заканчивается. Значит, и шли они
оттуда же. Все это, по меньшей мере, странно. Хотелось бы взглянуть, что же
там произошло...
Боб с новой энергией принялся за кропотливую работу и уже через
несколько минут узел удалось распутать. Билл, обретя свободу рук, быстро