"Жюль Верн. В стране мехов" - читать интересную книгу автора - Мистер Блэк, а что, если луна - предположим невероятное! - не явится
к вам на свидание восемнадцатого июля тысяча восемьсот шестидесятого года? То-то вам будет обидно! - Мистер Гобсон, - невозмутимо возражал ученый, - если луна позволит себе такое нарушение приличий, я привлеку ее к судебной ответственности! Лучшими охотниками отряда были Марбр и Сэбин - оба замечательные мастера своего дела. В точности прицела им не было равных, и даже среди самых искусных охотников-индейцев немногие обладали таким метким глазом и такой верной рукой. Они были и звероловы и охотники одновременно. Оба превосходно умели расставлять всякие капканы и западни, с помощью которых ловят куниц и выдр, волков, лис и медведей. Не существовало такой хитрости, которая не была бы им известна. Марбр и Сэбин были люди искусные и сметливые, и капитан Крэвенти поступил мудро, присоединив их к отряду лейтенанта Гобсона. Однако в пути ни Марбр, ни Сэбин не успевали ставить ловушки. Отлучаться дольше, чем на час или на два, было нельзя, и поневоле приходилось довольствоваться лишь дичью, которую можно было подстрелить из ружья. Все же им посчастливилось убить двух крупных жвачных животных американской фауны, из той породы, которая почти не попадается в этих высоких широтах. Как-то раз утром - это было 15 мая - оба охотника, лейтенант Гобсон и миссис Барнет отделились от отряда и пошли стороной, несколькими милями восточное маршрута. Марбр и Сэбин попросили у лейтенанта позволения проследить свежие отпечатки копыт, которые они только что высмотрели, и Джаспер Гобсон не только разрешил им это, но и сам пожелал сопровождать их Несколько больших ланей, по-видимому, совсем недавно пробежали здесь. Сомнений быть не могло. Марбр и Сэбин настолько были в этом уверены, что при желании могли бы даже точно определить, к какому виду они принадлежали. - Вас, кажется, удивляет присутствие здесь этих животных, мистер Гобсон? - спросила миссис Барнет у лейтенанта. - По правде говоря, да, сударыня, - ответил Джаспер Гобсон. - Такие лани очень редко заходят выше пятьдесят седьмого градуса. Если нам когда и случалось их убивать, то только к югу от Невольничьего озера. Там, в тополевых и ивовых рощах, встречается особый сорт диких роз, которыми эти лани очень любят лакомиться. - Значит, остается предположить, что жвачные животные, как и пушные звери, бегут от преследования охотников туда, где еще спокойно. - Другого объяснения их присутствию на высоте шестьдесят пятой параллели я не вижу, - ответил лейтенант, - если только, конечно, наши молодцы не ошиблись в определении природы и происхождения этих следов. - Нет, лейтенант, - ответил Сэбин, - нет, мы с Марбром не ошиблись. Это следы тех ланей, которых мы, охотники, называем "красными", а индейцы зовут их "вапити". - Именно так, - вставил Марбр. - Нас, старых звероловов, не проведешь. Да вот, лейтенант! Слышите этот свист? Джаспер Гобсон, миссис Барнет и их товарищи как раз подошли к подножью небольшого холма; с его склонов уже стаял снег, и по ним легко можно было взобраться. Пока они поспешно поднимались, своеобразный свист, о котором |
|
|