"Жюль Верн. Драма в Лифляндии" - читать интересную книгу автора

унтер-офицера Эка вторично обыскали пристройку, выходившую на огород, и
сарайчики на дворе. Затем тщательно осмотрели огород вдоль всей живой
изгороди, обследовали подножие каждого дерева, каждую грядку с редко
посаженными овощами. Может быть, Кроф, если ограбление дело его рук, зарыл
где-нибудь свою добычу? Вот что важно было установить.
Поиски оказались напрасными. Что касается денег, то в шкафу трактирщика
хранилась какая-нибудь сотня кредиток достоинством в двадцать пять,
десять, пять рублей, а также в три рубля и рубль, то есть значительно
меньшая сумма, чем в сумке банковского артельщика.
Майор Вердер отвел следователя в сторону.
- Не забудьте, господин Керсдорф, - сказал он, - что со дня убийства
Кроф выходил из трактира только в сопровождении полицейских, прибывших в
то же утро...
- Я это знаю, - ответил г-н Керсдорф, - но после ухода господина
Николева и еще до прибытия полицейских корчмарь оставался на несколько
часов один в доме.
- Но в конце концов вы же сами видите, господин Керсдорф, что никаких
улик против него мы не нашли...
- Действительно, до сих пор никаких. Правда, обыск еще не закончился. У
вас ключи от обеих комнат, майор?..
- Да, господин Керсдорф.
Ключи эти хранились в полиции, и майор Вердер вынул их теперь из
кармана.
Отперли дверь комнаты, в которой был убит банковский артельщик.
Спальня находилась в том же состоянии, как и при первом обыске. В этом
легко было удостовериться, как только распахнули ставни. Постель стояла
неубранная, подушка была в крови, пол залит лужей засохшей крови,
растекшейся до самой двери. Ничего нового обнаружить не удалось. Убийца,
кто бы он ни был, не оставил никаких следов.
Захлопнув снова ставни, г-н Керсдорф, майор, унтер-офицер со своими
людьми и Кроф вернулись в большую комнату.
- Осмотрим вторую спальню, - сказал г-н Керсдорф.
Прежде всего подвергли осмотру дверь. Никаких следов на внешней стороне
ее не обнаружили. Да и полицейские, охранявшие трактир, утверждали, что
никто не пытался ее отпереть. Уже десять дней, как ни один из них не
покидал дома.
Комната была погружена в глубокий мрак. Унтер-офицер Эк, подойдя к
окну, открыл его настежь, отодвинул засов, распахнул ставни и прижал их к
стене. Можно было осмотреться при полном свете.
Со времени первого обыска ничего в комнате не изменилось. В глубине
стояла кровать, на которой спал Дмитрий Николев. У изголовья кровати -
грубый стол, а на столе - железный подсвечник с почти выгоревшей свечой. В
одном углу - соломенный стул, в другом - табуретка. Направо - шкаф с
закрытыми дверцами. В глубине - печка, точнее очаг, сложенный из двух
плоских камней. Над очагом - широкий внизу дымоход, сужающийся по
направлению к крыше.
Обследовали кровать и, как и в первый раз, ничего подозрительного не
нашли. В ящиках шкафа не обнаружили ни одежды, ни каких-либо бумаг: он был
пуст.
Внимательно осмотрели кочергу, стоявшую в одном из углов очага. Она