"Жюль Верн. Треволнения одного китайца в Китае" - читать интересную книгу автора

другому столу. Здесь им подали по маленькой чашечке с крышкой, украшенной
изображением Бодхидхармы, знаменитого буддийского монаха, стоящего на
плоту.[6] Получив по щепотке чая, каждый засыпал его в горячую воду и,
слегка настояв, спокойно, с наслаждением начал потягивать божественный
напиток. Европейцу не хватило бы слов, чтобы по достоинству оценить его
вкус.
Облаченные в легкие сорочки с вышитыми манишками,[7] длинные халаты с
пуговицами на боку, широкие шелковые штаны, поддерживаемые на талии поясом с
кисточками, в мягких желтых тапочках без задников наши герои явно
принадлежали к хорошему обществу. Судя по всему, обед из ласточкиных гнезд и
акульих плавников не являлся для них чем-то необычным.
Гости уже собрались покинуть стол, когда услышали заявление, безмерно
всех удивившее. Лишь сейчас они поняли, зачем были приглашены. Допив свой
чай и устремив взгляд в пустоту, самый молчаливый из собравшихся произнес:
- Друзья, прошу вас, не смейтесь. На карту поставлена моя судьба.
Будучи не в силах больше терпеть скуку, я хочу все изменить. Хорошо это
будет или плохо - покажет будущее. Сегодняшний обед - последний в моей
холостяцкой жизни. Через неделю я женюсь и...
- И станешь счастливейшим из мужчин! - воскликнул оптимист.
Все принялись поздравлять жениха, которого, впрочем, это нисколько не
тронуло. Он не назвал свою избранницу, и никто не решился спросить ее имя.
Среди веселого шума лишь философ, полузакрыв глаза, с застывшей на губах
ироничной улыбкой, спокойно ждал развития событий.
Виновник торжества поднялся, положил руку на плечо своего ученого друга
и чуть дрогнувшим голосом спросил:
- Неужели я стар, чтобы жениться?
- Нет.
- Слишком молод?
- Вовсе нет.
- Опрометчив?
- Может быть.
- Но ты ведь знаешь, она способна принести мне счастье!
- Да, знаю.
- Тогда не понимаю...
- Дело в том, что ты не можешь быть счастливым. Да, плохо скучать
одному, но еще хуже - вдвоем!
- Итак, мне не дано быть счастливым?
- Нет, не дано, потому что неведомо несчастье!
- Но я застрахован от несчастья!
- Тем хуже, значит, ты неизлечим!
- Ох уж эти философы! - воскликнул самый юный из гостей. - Не надо
слушать всяких зануд. Женись, мой дорогой, обязательно женись! Я поступил бы
так же, если бы не обет безбрачия! Друзья, предлагаю выпить за счастье
жениха!
- А я, - сказал философ, - прошу поднять бокалы за то, чтобы Бог
ниспослал моему другу испытание несчастьем!
Все встали, сблизили кулаки, как это делают боксеры перед боем,
опустили их, вновь подняли, наклонили головы и, простившись таким образом,
разошлись.
По описанию гостиной, в которой проходил обед, экзотическому меню,