"Дэвид Вейс. Убийство Моцарта " - читать интересную книгу автора

- Я не в состоянии ответить на ваши вопросы, - сказал Мюллер. - Искать
ответ нужно где-то в другом месте, возможно, в Вене, в Нью-Йорке или в
Англии.
Даже если он и найдет на них ответ, получит ли он удовлетворение,
усомнился Джэсон.
- Какую бы вы хотели послушать музыку? - неожиданно спросил Мюллер.
Они строго придерживались этого ритуала всякий раз, когда Джэсон
приходил брать у старика уроки композиции.
- Любую сонату для фортепьяно Моцарта, - ответил Джэсон.
Сей ритуал стал им так же дорог, как и сама музыка. И когда Мюллер,
прихрамывая, заковылял к фортепьяно, Джэсону представилось, что, будь Моцарт
сейчас жив, он, должно быть, ковылял бы точно так же. Мысли Джэсона
вернулись к тому времени, когда он впервые познакомился с музыкой Моцарта и
полюбил ее.
Все началось с ряда взаимосвязанных обстоятельств, которые
заинтересовали Джэсона, как и последовавшие за ними события, укрепившие его
предположение, что Моцарт мог быть отравлен.
Год назад, в один из воскресных дней, во время церковной службы, когда
Джэсон раздумывал над тем, разумно ли заниматься сочинением духовной музыки,
если никто не изъявляет желания ее исполнять, к нему подошел профессор Элиша
Уитни, музыкальный директор Общества Генделя и Гайдна.
Профессор вместе с Джэсоном вышел из церкви - нового великолепного
здания из красного кирпича, - чтобы поговорить с ним с глазу на глаз.
Музыкальный директор передвигался с трудом и всем своим видом напоминал
маленькую старую черепаху; выйдя на яркое солнце, он зажмурился - его глаза,
уставшие от чтения пожелтевших партитур, видимо, не выдерживали солнечного
света. Но когда он задал Джэсону вопрос, взгляд его несколько оживился.
- Вы занимаетесь музыкой, я полагаю, в часы досуга?
- Да, сэр.
- Вы поступаете мудро. Надеяться на то, что музыка прокормит -
неразумно. Я рад, что вы не теряли времени даром. Собрание духовной музыки,
представленное вами Обществу, говорит о вашем трудолюбии.
Джэсон вспомнил о Деборе, его отсутствие в условленный час в
воскресенье могло ее рассердить. У нее такой вспыльчивый, вздорный характер.
Сослаться на болезнь ему не удастся, потому что она видела его в церкви.
Дряхлый профессор был слишком увлечен собой, чтобы приметить
обеспокоенный вид собеседника.
Вы сумели выразить в вашей музыке глубокую преданность вере. Ваши гимны
весьма гармоничны и славят пнищи спасителя.
- Благодарю вас, сэр.
- Вам также удалось умело избежать всяких модных влияний и излишних
нововведений, вы сумели приноровиться к вкусу публики.
- Значит, вы одобряете мои сочинения, профессор?
- Несомненно. Они лишены фривольности и одновременно изобилуют свежими
мелодиями.
Иначе и быть не может, ликовал Джэсон. Начав сочинять собственную
церковную музыку, он в поисках мелодий обратился к самым лучшим источникам.
Он использовал для своих произведений духовную музыку Генделя и Гайдна, и
поэтому не сомневался, что построение его гимнов безупречно. Он надеялся,
что никто не сумеет распознать его заимствований, поскольку церковная музыка